Tématické okruhy

Crime and Punishment 2

Vydáno dne 22. 10. 2005 (11549 přečtení )

Words connected with the law etc.

Vyzkoušet tato slovíčka online!!



arson - žhářství
an illegal act of setting somebody's property on fire

***** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




bail - kauce
the money that is paid so that a person who is accused of a crime can be free until the day of the trial

**** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




blackmail - vydírání
an illegal act in which you threaten somebody to do something if they don't do what you want them to do

******** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




bribery - úplatkářství
an illegal act that involves giving money to an official in order to persuade him to do something for you in a dishonest way

******** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




burglary - loupež
the illegal act of coming into somebody's house in order to steal things from it

******** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




caution - varování, výstraha
a warning given by a judge or a police officer to somebody who has done something bad

****** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)




charge - obvinit (čím)
to accuse somebody officially of a crime

****** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




commit - spáchat
to do an illegal act

****** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)




community service - veřejně prospěšné práce
a punishment that involves work for people and the community

*********** ******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




compulsory - povinný
that must be done; not voluntary

*********** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




confess - přiznat se, přiznat, zpovídat se
to admit that you have done something

******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




convict - odsouzený, trestanec
a person who has been found guilty of a crime

******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)




convicted - odsouzený
found guilty in a trial

********** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




crime - zločin, trestný čin
an act that is against the law and can be punished

***** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




custody - soudní vazba, vyšetřovací vazba
a state of being held by the police for a short time, esp. before a trial etc.

******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




damages - odškodné, náhrada škody, odškodnění
the money that you have to pay if you have damaged something or done harm to somebody

******** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




death sentence - trest smrti
a punishment of being killed for a serious crime

*** ******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




disqualification - diskvalifikace, odebrání řidičského průkazu, odebrání licence
the act of taking away somebody's licence etc. as a punishment

****************** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




drug dealing - obchodování s drogami
an illegal act of selling drugs

********** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)




espionage - špionáž
the act of finding secret information about the enemy or another country etc.

********* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




evidence - důkazy, důkaz
the object or objects that give a reason to believe something

******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




executeexecute - popravit
to kill somebody as a legal punishment

********* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




fingerprints - otisky prstů
tha marks made on something by touching it with your fingers, often used by the police to prove that somebody has done a crime

*********** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




forbidden - zakázaný
not allowed

******** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




forgery - padělání
an illegal act of making false documents, ID, money etc.

******** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




fraud - podvod
the illegal act of cheating a person in order to get money

***** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




hijacking - únos (letadla apod.)
an illegal act of taking a control of a plane etc. by force

********* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)




kidnapping - únos (člověka)
the illegal act of taking away a person and demanding money for his/her return

******** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




libel - urážka na cti, písemná urážka
a piece of false information about somebody published in a newspaper etc., esp. that causes others to have a bad opinion of the person

****** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




life sentence - doživotní trest, doživotí
a punishment of being in prison for the rest of your life

**** ******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




magistrate - smírčí soudce
a judge that deals with crimes that are not serious

*********** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




manslaughter - zabití
the crime of killing a person (by accident, not intentionally)

********* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




mugging - přepadení, oloupení
an act of attacking somebody and stealing his money and belongings

***** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




offence - přestupek, přečin
an action which is against the law, a crime

****** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




prison sentence - trest odnětí svobody
a punishment given to a criminal in which he/she has to spend some time in prison

*************** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




prove - dokázat, prokázat
to show that something is true

***** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




question - vyslýchat
(of the police) to ask a suspect about a crime

******** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




ransom - výkupné
the money paid to let a kidnapped person go free

****** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




reward - odměna
something that you get because of something good you have done

******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




robberyrobbery - loupež, oloupení
the act of stealing money from a place (e.g. a bank) or from a person

****** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




shoplifting - krádež (v obchodě)
the act of taking things in a shop without paying for them

********* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




smuggling - pašování
an illegal act of taking forbidden things (such as drugs etc.) into a country

******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




speeding - rychlá jízda, překročení povolené rychlosti
the act of driving faster than is allowed

******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




spying - špionáž, špehování
an act of getting secret information

****** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




suspect - podezřelý (člověk)
a person who is thought to have committed a crime

******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




theft - krádež
the act of stealin, the crime that involves stealing

**** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




treason - velezrada, vlastizrada
a crime of harming one's own country

******* nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




trespass - vstoupit na cizí pozemek
to enter somebody's property illegally

******** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)




trial - soud, soudní přelíčení
a legal process where statements are made, objects are shown etc. in order to decide if a person is guilty or not

****** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




witness - svědek
a person who has seen a crime etc. and can tell the police about what happened

****** nahrávka rodilého mluvčího nahrávka rodilého mluvčího (am.)

nahrávka rodilého mluvčího (br.)




Vyzkoušet tato slovíčka online!!



Importovat do programu Word Manager

Bližší informace o programu Word Manager naleznete zde.



Články ze stejné rubriky:
Music (článek, úroveň neurčena)
Relationships (článek, úroveň neurčena)
Religion (článek, úroveň neurčena)
Crime and Punishment 2
Music (článek, úroveň neurčena)
Relationships (článek, úroveň neurčena)
Religion (článek, úroveň neurčena)

Autor článku:

Mgr. Marek Vít, 34, v současnosti učitel praktického anglického jazyka na Filozofické fakultě Univerzity Pardubice. Je držitelem certifikátu CPE a ocenění Evropský učitel jazyků 2008. Má dlouholeté zkušenosti jako středoškolský učitel, soukromý lektor a překladatel. V posledních letech se věnuje vývoji výukového software a tvorbě těchto webových stránek.




Komentáře k článku


Drobná nepřesnost
Nejdříve bych chtěl vyjádřit uznání a obdiv nad Vašimi stránkami. Jedná se o velice prospěšný projekt, který rád a často využívám.

Přesto bych chtěl upozornit na drobnou nepřesnost v tomto souboru slovíček. Jedná se o rozdíl mezi slovy "burglary" a "robbery". Obě slovíčka máte do češtiny přeložena jako loupež, ale není to přesné. Jako loupež bych označil "robbery", zatímco slovo "burglary" bych nazval spíše vloupáním. Rozdíl je totiž v tom, proti čemu směřuje použité násilí. U loupeže je směrováno spíše proti lidem, zatímco u vloupání je používáno násilí pouze proti věcem, které tvoří překážku. Správně se to v češtině nazývá krádež vloupáním.

Re: Drobná nepřesnost
Máte určitě pravdu. Z tohoto důvodu je zde vždy vysvětlení v angličtině. Překlad slovíčka ale změním.

Daliborvloženo dne: 2007-07-17 23:07:52Reagovat Reagovat
tresspass/trespass
Ve slovíčkách je uvedeno "tresspass". Nemá to být spíše "trespass", tedy pouze s jedním dvojitým "s"?

Re: tresspass/trespass
Ano, má, opravím.

maple_boyvloženo dne: 2008-02-08 23:10:28Reagovat Reagovat
Ticket
Dobrý večer. Náhodou jsem objevil Vaše stránky a jsou opravdu super. CHtěl bych se Vás zeptat na jedno slovíčko. Jelikož jsem fanda angličtiny, a zhruba před rokem jsem probíral tuto tématiku a narazil jsem na slovíčko Ticket jako pokuta. Co si k tomu myslíte? Toto se asi používá ve smyslu dopravní pokuty? JEště bych se Vás chtěl zeptat, přesně jaký obor jste vystudoval. Rád bych pokračoval ve studiu angličtiny na VŠ, ale nevím, jaký obor si stále vybrat. Nyní ve škole probíráme upper-intermediate a jsem ve 3. ročníku. Murphyho jsem zvládnul o prázdninách a nyní dělám kurz pro pokročilé od ESKK. Děkuji za odpovědi. S pozdravem Pavel Javora

Re: Ticket
Ano, TICKET s epoužívá jako pokuta - od policisty dostaneme lístek, pokutu zaplatíme. Běžně se říká 'I got a ticket, I got a speeding ticket' apod. ve významu 'dostal jsem pokutu'.

Přesně doslova samozřejmě TICKET pokuta není, pokuta je FINE.

Já studoval obor učitelství angličtiny.

tommy angelovloženo dne: 2010-02-11 20:19:07Reagovat Reagovat
Re: Re: Ticket
Dobrý večer,
chtěl jsem se zeptat, s čím se pojí slovíčko charged,obviněn. Podle mé paní profesorky se charge pojí s of, dle mě s with. Takže třeba byl obviněn z vraždy by bylo he was charged with murder? nebo charged of murder?
děkuju za odpověď

Re: Re: Re: Ticket
Na to je jednoduchý, MOC jednoduchý recept. Kdykoliv si nejste něčím jistý, odpověď najdete v kvalitním slovníku. Pokud umíte používat slovník, nemusíte se spolehnout na to, co vám kdo tvrdí, ale prostě si to najdete.

CHARGED najdete třeba tady:
macmillandictionary.com/dictionary/british/charged

Tak, teď už si nemusíte nechat nic namluvit.



Přidat komentář


Jméno (přezdívka):

E-mail:

Titulek:


- dodržujte pravidla slušného chování a respektujte názory druhých
- v rámci komentářů nepoužívejte HTML formát
- nevkládejte odkazy!
:-) | B | I | U










TOPlist

Copyright 2005-2010 Mgr. Marek Vít & Petr Hudík. ISSN 1803-8298
phpRS | zymic.com | EVC