Help for English

Frázová slovesa se slovesem GO

Komentáře k článku: Frázová slovesa se slovesem GO

 

Takové stránky musí zabrat moře volného času. Vím, že už jste si to mohl přečíst mockrát, ale také se připojuji k díkům. Navštěvovala jsem nějakou dobu zahraniční stránky podobného typu, ale české jsou hold české a musím říct, že tyhle jsou rozhodně nejlepší jaké jsem viděla.

PS: O slovníčku na frázová slovesa přemýšlím, jen ještě nemám přesnou představu, jak by měl vypadat, aby mi nejlépe vyhovoval, a aby se dal přehledně doplňovat jak novými slovíčky, tak větami.

Tak už jsem si ten notýsek na Frázová slovesa taky zavedla. Myslím, že nejlepší je nechat si na jedno frázové sloveso celou stránku. Akorát nevím jestli mi všechna vejdou do jednoho notýsku. Asi to budu mít na pokračování.

Díky moc za články s frázovými slovesy, poctivě je čtu/učim se a tisknu. :-)

LenkaK: Jinak překlad jde vytisknout tak, že to odtud jen zkopíruješ a nakopíruješ do wordu. Pak si jen umažeš hypertextový odkaz a ten žlutý obrázek.

BRITISH vs US

Zajímalo by mě, jaké významy mají v americké agličtině ta frázová slovesa, u kterých se zmiňujete, že jsou věcí britské angličtiny. Díky moc

GO WITH

Ještě bych se rád zeptal, jestli je možné použít frázové slvoeso GO WITH i u lidí. Např. Ta se k tobě nehodí apod. Díky moc

Díky za velmi užitečný článek a jak jinak než **** skvělé vysvětlení. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od onyd vložený před 17 lety

BRITISH vs US

Zajímalo by mě, jaké významy mají v americké agličtině ta frázová slovesa, u kterých se zmiňujete, že jsou věcí britské angličtiny. Díky moc

Re: BRITISH vs US

Mohou znamenat něco jiného, ale spíš se prostě tak v americe vůbec nepoužívají – např GO DOWN WITH sth. Frázových sloves jsou stovky, tisíce… není asi nutné rozebírat každý detail. Na to jsou specializované slovníky a knihy. Já se snažím obsáhnout ty nejčastější a nejdůležitější.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od onyd vložený před 17 lety

GO WITH

Ještě bych se rád zeptal, jestli je možné použít frázové slvoeso GO WITH i u lidí. Např. Ta se k tobě nehodí apod. Díky moc

Re: GO WITH

Ne, tak se to nepoužívá. Leda že by tu dívku člověk bral spíš jako příslušenství, jako hezkou věc, o které může něco takového tvrdit. ‚Dnes jsem nechal Jennifer doma, nehodila se mi k saku.‘

go with

OK, a jak tedy bude to hodit se k někomu jako povahově apod? Díky

Odkaz na příspěvek Příspěvek od onyd vložený před 17 lety

go with

OK, a jak tedy bude to hodit se k někomu jako povahově apod? Díky

Re: go with

Např. WE ARE FIT FOR EACH OTHER (hodíme se k sobě)

:-) fakt dobrý!

Dobrý den,
mohu použít větu „They go with themselves.“ u lidí ve smyslu že mají např. podobné oblečení atd.? A je ta věta vůbec gramaticky dobře?

Děkuji za odpověď.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jiří Ježek vložený před 17 lety

Dobrý den,
mohu použít větu „They go with themselves.“ u lidí ve smyslu že mají např. podobné oblečení atd.? A je ta věta vůbec gramaticky dobře?

Děkuji za odpověď.

Re:

Ne, to by znamenalo, že se hodí sami k sobě.

jsem se chtěla zeptat,jak bych řekla,že jsem si šla třeba pro knížku?..jestli tady de použít go for..díky.Jinak fakt nejlepší stránky,obdivu­ju vás:))

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Kristýna vložený před 16 lety

jsem se chtěla zeptat,jak bych řekla,že jsem si šla třeba pro knížku?..jestli tady de použít go for..díky.Jinak fakt nejlepší stránky,obdivu­ju vás:))

Re:

já bych řekl např. I WENT TO GET A BOOK…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.