Help for English

10 Halloween Rules

Komentáře k článku: 10 Halloween Rules

 

Krásne, pobavilo po ránu. Supr… snad prežiju… :shock:

:-D :-D :-D parada

Už dlouho jsem se tak nezasmála. Nejlepší je pravidlo č. 4. :-)

move out

If you find out that your house was built on an old cemetery, move IN with your in-laws immediately!

nemělo by zde být spíš „move OUT“? :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od BornNaked vložený před 13 lety

move out

If you find out that your house was built on an old cemetery, move IN with your in-laws immediately!

nemělo by zde být spíš „move OUT“? :)

Re: move out

MOVE IN WITH sb – nastěhovat se k někomu (zde ke tchýni).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 13 lety

Re: move out

MOVE IN WITH sb – nastěhovat se k někomu (zde ke tchýni).

Re: Re: move out

Aha, tak jsem to asi špatně pochopil

Takže ta věta má znamenat: „Když zjistíte, že váš dům byl postaven na starém hřbitově, ihned se nastěhujte ke své tchýni!“ – rozumím tomu správně?

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Lycianus
Odkaz na příspěvek Příspěvek od BornNaked vložený před 13 lety

Re: Re: move out

Aha, tak jsem to asi špatně pochopil

Takže ta věta má znamenat: „Když zjistíte, že váš dům byl postaven na starém hřbitově, ihned se nastěhujte ke své tchýni!“ – rozumím tomu správně?

Re: Re: Re: move out

Mam pocit, že spíš … nastěhujte se sem se svou tchýní.

dobré! :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lycianus vložený před 13 lety

Re: Re: Re: move out

Mam pocit, že spíš … nastěhujte se sem se svou tchýní.

Re: Re: Re: Re: move out

Ne, MOVE IN WITH sb je prostě nastěhovat se k někomu a bydlet tam spolu.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mandy28 vložený před 13 lety

Už dlouho jsem se tak nezasmála. Nejlepší je pravidlo č. 4. :-)

Re:

spíš hned to první :c)))))))

Pěkné.. :) Jen dotaz – jak se překládá „take the hint“ ? Díky :)

take the hint – vzít (si) nápovědu

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ajja vložený před 13 lety

Pěkné.. :) Jen dotaz – jak se překládá „take the hint“ ? Díky :)

Je to fráze: dovtípit se; pochopit, o co kráčí.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.