Help for English

that vs it

 

je nějaký značný rozdíl když řeknu

that is my car.

its my car?

tohleto je moje auto?

to je moje auto?

Snad jsem to přeložil dobře :-D,Pokud je tady na to nějaký článek,rád si ho přečtu,protože mě občas klame,proč je tam that,a ne třeba it.díky

PS:it=neživotné věci,that=životné?

:-D Díky

ne, IT je osobní zájmeno, THAT je ukazovací.

V mnoha případech to je zaměnitelné, v mnoha ale nikoliv.
K češtině se to těžko přirovnává. Ale zkusíme to přeba u člověka:

HE'S MY FATHER. – člověku je jasné, o kom mluvíme, HE je tedy jasné, je to např. člověk, o kterém se mluvilo, člověk který tu stojí apod. Oproti tomu THAT'S MY FATHER jakoby ukazuje na někoho a až o něm potom říká, že to je můj otec.

Podobně s autem.
THAT ukazuje, IT je prostě osobní zájmeno.

No,děkuji za zkoušku mi to vysvělit,ale stále,Nenapadlo by vás něco více,co by to lépe vysvětlovalo?

Vím,že vy na to máte
:-D

Co takhle,při nějaké konverzaci,ne­bo,všeobecně,Vím,že jste to nakousl výše,ale stejnak..

Díky moc 8-)

zkus ještě tohle tady by to mělo být jasnější :)

http://www.helpforenglish.cz/…zajmena.html

That is my car. / stojíte před parkovištěm plným aut a ukazujete někomu (tamto je moje auto)

It's my car./ stojíte u nějakého auta a řeknete „toto je moje auto“

Oboje se dá hezky spojit:
It's my car over there. (Támhle to je moje auto)

No,už to,trochu chápu,dík :-D

Přesně tak jsem to pochopil,díky jarmilo,za vaší ochotu :)

myslím, že nezáleží na životné/neživotné:

díváte se na fotku a někdo se ptá: Who is it?
odpovíte: It's me.

Nebo třeba,koukám na televizi a vidím se tam.tak bych spíše řekl:- Thats me.Jsem tam,v dáli,na tom místě :-D,Nebo spíše its me?

S tou vzdáleností jsem to už pobral,that=daleko

it=u mě

Teď,jak s tou televizí?

S tou vzdáleností je to takhle:
this = toto – blízko (ukazuji na jeden předmět),
that = tamto – daleko (ukazuji na jeden předmět, který není přímo u mě)

to samé je pro množné číslo (více předmětů):
these – ukazuji na předměty blízko
those – ukazuji na předměty daleko

This, that, these a those jsou zájmena UKAZOVACÍ (jak už psal pan Vít), kdežto „it“ je zájmeno OSOBNÍ.
„it's my car“ bychom česky řekli „to je moje auto“,
„this is my car“ bychom česky řekli „tohle je moje auto“.

Jinak ten článek, co sem dával odkaz Jura, přesně vysvětluje, kdy použít ukazovací zájmeno (třeba „this“) a kdy osobní („it“). Lépe než je v tom článku to asi vysvětlit nejde :-).

prosím vás, jsou obě věty správně?

Támhle to je moje auto:
1) It's my car over there.
2) That's my car over there.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.