význam slov

BEER / BEAR / BEARD

Vydáno dne 02. 02. 2010 (2719 přečtení )

Také se vám pletou tato velmi podobná slovíčka? Možná si díky dnešnímu článku uděláte ve všem jasno. Opět nabízíme několik pomůcek k lepšímu zapamatování. Projdeme si také některá užitečná spojení a vazby.

BEER / BEAR / BEARD

Původně jsem měl v plánu napsat pouze článek o slovíčkách BEER a BEAR. Rozhodl jsem se však přidat ještě třetí slovo, které je oběma podobné (s jedním má společný pravopis, s druhým výslovnost - více níže). Pojďme si však vše projít postupně.

 

BEER vs. BEAR

Tato dvě slovíčka jsou určitá 'klasika' mezi studenty začátečníky. Většinou sice ví, že jedno z nich je 'medvěd' a jedno 'pivo', ale buď se jim plete výslovnost, nebo pravopis (občas oboje).

Následující obrázek, který si pomáhá českým překladem, by možná mohl zafungovat jako určitá 'berlička':

 

 

Určitě víte, že -EE- v anglickém slovíčku se často vyslovuje jako *. Je to i tento případ. BEER se vyslovuje s *. No a v češtině 'pijeme pivo'.

Na druhou stranu, slovo medvěd obsahuje dvě písmena E. Ve výslovnosti BEAR je tedy také *.

Pokud jde o pravopis, možná vám pomůže představa 'neohrabaného' medvěda, který se pohupuje zprava doleva - z písmene E na písmeno A.

 

BEER vs. BEAR vs. BEARD

Pokud jste začátečník, možná třetí slovo nebudete znát, ale určitě je dobré naučit se i slovíčko BEARD. No a při učení nejspíš zjistíte, že se velmi plete právě se slovíčky BEER a BEAR.

 

 

Slovo BEARD označuje 'vousy' nebo ještě lépe 'plnovous'. Je to počitatelné podstatné jméno, proto se nenechte zmást českým pomnožným 'vousy'. Pokud chcete říct, že má někdo vousy, bude to 'He has a beard'.

Pokud jde o pravopis a výslovnost, mám zde takovou trochu zvláštní pomůcku. Slovíčko BEARD si totiž vezme trochu z obou již zmíněných slov.

BEARD (vousy) píšeme stejně jako BEAR (medvěd), ale vyslovujeme jako BEER (pivo):

 

 

Užitečná spojení a vazby

Nyní je doufám pravopis i výslovnost jednotlivých slovíček jasná. Pojďme si však projít i několik užitečných spojení.

 

BEER ****

a pint of beer ***** = pinta piva (přibližně 0,5 litru) Pozor na výslovnost!
a glass of beer
= sklenice piva
a bottle of beer = lahev piva
a can of beer *** = plechovka piva

draught beer
BrE / draft beer AmE ****** = točené pivo

bottled beer = lahvové pivo
canned beer
= plechovkové pivo
no-alcohol / non-alcoholic
beer = pivo bez alkoholu

a beer bottle = pivní lahev
a beer glass = pivní sklenice
a beer mug *** = pivní půllitr, 'krígl'
a beer barrel ****** = pivní sud
a beer mat *** BrE / a beer coaster ******* AmE = pivní tácek


Základní druhy piva

Když už se bavíme o pivu, zde jsou základní druhy:

lager ****** = ležák

ale *** = tmavší pivo (většinou sladší než lager)

stout ***** = (silné) tmavé pivo

bitter ***** BrE = (hořké) tmavší pivo

cider ****** = jablečné pivo

 

 

BEAR ****

a polar bear = polární medvěd
a grizzly bear = medvěd grizzly
a koala bear ******** = medvídek koala
a teddy bear = plyšový medvídek

a bear cub *** = medvídě

Pozn.: BEAR je také sloveso, které má významy nést, snést, snášet. Toto je však již látka pro pokročilejší studenty.

 

BEARD *****

have a beard = mít vousy
grow a beard
= nechat si narůst vousy
shave a beard
= oholit si vousy
trim a beard
= zastřihnout si vousy

K vousům snad jen pro úplnost doplním ještě následující tři výrazy:

goatee ******* = bradka
moustache ******** BrE / ******* AmE = knír
stubble ******* = strniště

 

BEARD vs. BIRD

Na závěr přidám ještě jedno slovíčko, kde studenti často chybují ve výslovnosti.

Nejvíce si pak pletou výslovnost slovíček BEARD a BIRD. Mají pocit, že 'I' ve slově BIRD je vyslovuje jako *, a proto místo 'ptáka' na stromě často říkají, že tam vidí 'vousy'.

'I' ve slově BIRD se však nevyslovuje!

 

 

Závěr

Doufám, že jste si díky tomuto článku ujasnili pravopis i výslovnost těchto 'záludných' slovíček. Pro úplnost ještě malé shrnutí:

Také nezapomínejte, že slovíčko BIRD se vyslovuje znatelně jinak, než BEARD.



Články ze stejné rubriky:
BREATHE vs. BREATH (článek, PRE-INTERMEDIATE)
DRAUGHT vs. DROUGHT (článek, INTERMEDIATE)
WHICH vs. WITCH (článek, ELEMENTARY)
BEER / BEAR / BEARD
'END UP' (článek, PRE-INTERMEDIATE)
LIVE, LIFE, ALIVE (článek, ELEMENTARY)
UNABLE / ENABLE / DISABLE (článek, PRE-INTERMEDIATE)

Autor článku:

Roman Svozílek, 34, soukromý učitel angličtiny s více než desetiletou praxí. Zaměřuje se na firemní výuku obecné a obchodní angličtiny. Působí v Praze.




Komentáře k článku



Jo tohle je známá věc :--)

Re:
Známá sice ano, ale plete se to dost lidem :-). Dokonce jsem viděl i v jednom překladu (který byl jinak proveden poměrně profesionálně) zaměněn "plnovous" za "pivo" a v jedné hře (originální) větu zhruba ve smyslu "spotřeboval jsem tři časopisy, než jsem ho ulovil" (v originále "magazines" - zásobníky). :-D


bear znamena take "nest" a je to v Anglii uzivano docela casto

Re:
Je to v článku napsáno.


tak tohle je jedna z mála věcí který se mi nepletou

pinta
Tak pintu jsem dosud vyslovoval špatně :-(.


vtipná pomůcka :-)

stout
Myslím, že v základních druzích piva by měl být i stout, naopak cider moc jako pivo nechutná

Re: stout
STOUT jsem dopsal.

CIDER jsem nechal, protože se běžně čepuje v UK v pubech, i když uznávám, že jako pivo úplně nechutná, přece jen je z jablek... :-) (nebo občas i z jiného ovoce)


Dobrý den, chtěl bych se zeptat:

ale - pivo (tmavé anglické)
a kind of beer, it is dark and has no bubbles

Tohle je text ze zdejšího slovníku.

Vy tu říkáte, že "ale" je naopak světlé pivo ... Jak to tedy je?

Díky! :)

Re:
Pravda pravda, většinou je tmavší. Omlouvám se, opraveno.

bird
Rád uvádím studentům tento příklad jako důvod naučit se správně výslovnost:
He's got a long beard.
vs.
He's got a long bird.
8-)
Mimochodem, "bird" je další slovíčko, o kterém si myslím, že patří sem do toho článku.

Re: bird
Jo, to je pravda. Já to studentům taky k tomu přidávám. Dopíšu do článku. Dík :-)

Re: bird
Jojo, tenhle přeřek už tolikrát třídu rozesmál... Jen jsem jim pak ještě musel vysvětlit, že se v angličtině slovo BIRD v tom významu, kterému se smějí, nepoužívá. Viz komentář u mého staršího testu: www.helpforenglish.cz/vyslovnost/c2009072901-Caste-chyby-ve-vyslovnosti--2.html


I když jsem si o tomto četla již nesčetněkrát, stále jsem někdy na pochybách. Díky za článek :)

teplicakvloženo dne: 2010-02-03 21:15:00 Reagovat
weissen
Mě chutná weissen (pšeničné,nefiltrované).Jak se řekne anglicky?Díky.

Re: weissen
Obávám se, že takové pivo vůbec neznám...


Super, uz jdu tisknout. Jeste vcela je "bee" a mame zviratka hezky pohromade.


Jejda to jsou pěkné komentáře, pobavila jsem se, zabloudila jsem sem kvůli testu, kde je slovíčko bead - také se může plést.



Přidat komentář


Jméno (přezdívka):

E-mail:

Titulek:


- dodržujte pravidla slušného chování a respektujte názory druhých
- v rámci komentářů nepoužívejte HTML formát
- nevkládejte odkazy!
:-) | B | I | U










TOPlist

(c) 2009 Mgr. Marek Vít & Petr Hudík. ISSN 1803-8298
phpRS | zymic.com | EVC