The Little Drummer Boy
(Carol of the Drum)
“Come,” they told me pa-rum-pum-pum pum *1
“A newborn King to see. pa-rum-pum-pum pum *2
Our finest gifts we bring, pa-rum-pum-pum pum *3
To lay before the King. *4
pa-rum-pum-pum pum
rum-pum-pum pum
rum-pum-pum pum
So to honor Him pa-rum-pum-pum pum *5
When we come.” *6
“Little baby, pa-rum-pum-pum pum *7
I am a poor boy too. pa-rum-pum-pum pum *8
I have no gift to bring pa-rum-pum-pum pum *9
That's fit to give a King; *10
pa-rum-pum-pum pum
rum-pum-pum pum
rum-pum-pum pum
Shall I play for you pa-rum-pum-pum pum *11
On my drum?” *12
Mary nodded, pa-rum-pum-pum pum *13
The ox and lamb kept time. pa-rum-pum-pum pum *14
I played my drum for Him, pa-rum-pum-pum pum *15
I played my best for Him; *16
pa-rum-pum-pum pum
rum-pum-pum pum
rum-pum-pum pum
Then He smiled at me, pa-rum-pum-pum pum *17
Me and my drum. *18
Words and music © by Katherine K. Davis, Henry Onorati and Harry Simeone
(1958).
Performed by Land WayPher (Waylan Bram and
friends).
Okruhy
slovní zásoby: Slovíčka z písní: Little Drummer Boy
Okruhy slovní
zásoby: Christmas
- ‘Pojď,’ řekli mi
- spatřit novorozeného Krále
- přinášíme naše nejlepší dary
- abychom je položili před Krále
- a tak ho uctili
- až přijdeme
- Malé nemluvňátko
- jsem také chudý chlapec
- nemám, co bych přinesl jako dar
- co by bylo hodno krále
- mám ti zahrát
- na svůj bubínek?
- Marie kývla
- býček i jehně se pohybují do rytmu
- a já mu zahrál na bubínek
- zahrál jsem mu, jak to nejlépe umím
- potom se na mě usmál
- na mě a můj bubínek