O Come, O Come, Emmanuel
O come, O come, Emmanuel, *1
And ransom captive Israel, *2
That mourns in lonely exile here *3
Until the Son of God appear. *4
Rejoice! Rejoice! *5
Emmanuel shall come to thee, O Israel. *6
O come, Thou Day-spring, come and cheer *7
Our spirits with Thine advent here; *8
Disperse the gloomy clouds of night, *9
And death's dark shadows put to flight. *10
O come, Desire of Nations, bind *11
all peoples in one heart and mind; *12
Make envy, strife and quarrels cease; *13
fill all the world with heaven's peace. *14
Music: 15th century, words: 12th century, transl. into English by John M.
Neale (1851)
Performed by Land WayPher (Waylan Bram and
friends)
Poznámky
- Jméno Emmanuel znamená ‘Bůh je s námi’ a v Bibli (Izajáš, Matouš) je používáno pro spasitele.
- THOU, THY, THINE, THEE jsou archaická zájmena druhé osoby jednotného čísla:
THOU /ðaʊ/ = you (thou art = you are)
THY /ðaɪ/ = your (thy name = your name)
THINE /ðaɪn/ = your (thine advent = your advent) – před samohláskou
THEE /ði:/ = you (come to thee = come to you) – pádové zájmeno
- Peoples – podstatné jméno PEOPLE je samozřejmě množné číslo (lidé). Používá se ale také ve významu ‘lid, národ’, potom je množné číslo PEOPLES.
Okruhy
slovní zásoby: Slovíčka z písní: O Come, O Come, Emmanuel
Okruhy slovní zásoby:
Christmas
- Ó přijď, ó přijď, Emmanueli
- a vykup zajatý Israel
- jenž tu truchlí v samotě a vyhnanství
- dokud se Boží Syn neobjeví
- Radujte se! Radujte se!
- Emmanuel k Vám přijde, ó Israeli
- Ó přijď, ty jitřní hvězdo, přijď a rozvesel
- naše duše svým příchodem k nám
- rozptyl chmurné oblaky noci
- A temné stíny smrti odežeň
- Ó přijď, Touho Národů, spoj
- všechen lid v jedno srdce a mysl
- nechť závist, svár a rozepře ustanou
- naplň celý svět nebeským pokojem