SELL vs. SALE
Studenti si často pletou tato dvě slovíčka. Nebo lépe řečeno, znají buď jedno nebo druhé, a používají ho potom jak pro vyjádření významu podstatného jména, tak pro popis činnosti, tj. jako sloveso. Jenže jen jedno z těchto slov je ve skutečnosti sloveso a druhé je podstatné jméno:
Sloveso sell/'sel/
znamená prodávat, prodat.
Podstatné jméno sale/'seɪl/
je pak prodej nebo výprodej.
Pozor! U obou slov studenti často dělají chyby ve výslovnosti.
sell (v) = prodávat
Nyní si řekneme něco o každém slovíčku zvlášť. Začneme slovesem. Možná víte, že sloveso sell je nepravidelné:
sell /sel/ – sold /səʊld/ – sold /səʊld/
sell sth = prodat něco
sell sth to sb = prodat něco
někomu
sell sb sth = prodat někomu něco
sell sth for sth = prodat něco za
něco (za nějakou částku)
I sold my car. *1
I sold my car to that man. *2
I sold him my car. *3
I sold my car for 1,000 pounds. *4
I sold my car to that man for 1,000 pounds. *5
My parents sold the house and bought a new one. *6
How many computers did they sell last month? *7
I think I'll sell my old MP3 player on eBay. *8
Susan is going to sell her bike. *9
We didn't go to the concert because it was sold out. *10
sale (n) = prodej, výprodej
Podstatné jméno sale má dva základní významy, které studenty často trochu zarazí. Jak může být prodej a výprodej vyjádřena stejně? Je to opravdu tak. Určitě jste již šli kolem nějakého obchodu, na kterém byl ve výloze velký (většinou červený) nápis SALE. Tam se pochopitelně jednalo o výprodej.
Pozn.: O výprodejích se dočtete více v článku Akce, výprodeje, slevy.
Na druhou stranu jste možná viděli v nějakém filmu dům, u kterého byla cedule FOR SALE, což znamená, že je dům na prodej. Často vám tedy mohou pomoci předložky:
for sale = na prodej
on sale = na prodej / k prodeji
(BrE)
on sale = ve výprodeji
(AmE)
in the sales = ve výprodeji
(BrE) nebo on offer
This house isn't for sale. *11
The tickets are on sale in the box office. *12
The jacket was on sale for only 10 pounds. *13
The sales of computers went up again last year. *14
The shopping mall is having a sale from June 15th. *15
The Christmas sales have already started. *16
car boot sale (BrE) =
venkovní výprodej různých věcí z kufru auta
garage sale (AmE) =
venkovní výprodej různých věcí z garáže
yard sale
(AmE) = venkovní výprodej různých věcí před domem
sale vs. discount
Studenti si také často pletou tato dvě slovíčka:
sale =
výprodej
discount
= sleva
I bought it on sale. *17
I bought it with a 50 per cent
discount. *18
Více se dočtete v článku Akce, výprodeje, slevy.
Závěr
V dnešním krátkém článku jsme si tedy řekli něco o velmi podobných slovíčkách sell a sale. Nezapomeňte, že spolu sice úzce souvisí, ale jde o různé slovní druhy. Také si dejte pozor na výslovnost.
- Prodal jsem své auto.
- Prodal jsem své auto tomu muži.
- Prodal jsem mu své auto.
- Prodal jsem své auto za tisíc liber.
- Prodal jsem své auto tomu muži za tisíc liber.
- Moji rodiče prodali dům a koupili si nový.
- Kolik počítačů minulý měsíc prodali?
- Myslím, že prodám svůj MP3 přehrávač na webu eBay.
- Susan prodá své kolo.
- Nešli jsme na ten koncert, protože byl vyprodaný.
- Tento dům není na prodej.
- Lístky jsou k prodeji v pokladně.
- Ta bunda byla ve výprodeji za 10 liber.
- Prodeje počítačů loni opět vzrostly.
- To nákupní centrum má od 15. června výprodej.
- Vánoční výprodeje už začaly.
- Koupil jsem to ve výprodeji.
- Koupil jsem to s padesátiprocentní slevou.