V článku Časté chyby: Problémy s předložkami jsme se dozvěděli, že při studiu angličtiny je nutné oprostit se od češtiny, protože mnoho vazeb sloves s předložkami je v těchto dvou jazycích rozdílných. Jak to tak bývá, není všechno úplně černobílé, a proto se v tomto pidičlánku podíváme na spojení slovesa MEET s předložkou WITH jednak ve významu SEJÍT SE S NĚKÝM (tento význam zdůrazňuji, protože sloveso meet má více významů), ale i na frázové sloveso meet with something.
Meet with SOMEBODY
Rozdíly mezi meet with somebody a
meet somebody jsou dva. V první řadě se spojení
meet with používá hojně v americké
angličtině, v té britské se považuje spíše za zastaralé.
Druhý rozdíl tkví ve formálnosti. Meet
with se běžně (v americké angličtině) používá pro obchodní
setkání, či u oficiálních, např. politických schůzek – zkrátka pro
příležitosti, při kterých se bude něco projednávat, diskutovat, zatímco
samotné meet (v neformálním stylu i meet up with
sb) používáme pro běžná, neoficiální setkání s kamarády (na
pivu, když jdou holky nakupovat apod.). Každopádně, pokud si nejste jisti,
kdy k meet můžete bez obav přidat předložku
with, můžete si vždy pomoci takto:
meet with somebody = have a meeting with somebody
Spojení meet with nejspíše uslyšíte ve zprávách, když média informují o oficiální schůzce prezidentů, nebo když businessmany slyšíte domlouvat si schůzku s klienty nebo když se máte setkat s právníkem. Čili samé velice formální záležitosti.
Agreed, Mr Hanson. I'll meet with you in court at 8 o'clock before the hearing starts. *1
The new Czech president has met with the Slovak president. *2
Andrea's marketing team meets with the CEO on Tuesdays. *3
Lobbyists meet with lawmakers in their offices instead of in bars or on golf courses. *4
Patients are advised to meet with a genetic counselor before they decide to get tested. *5
Meet with SOMETHING
Spojení meet with sth je vlastně frázovým slovesem se dvěma významy:
zažít něco nepříjemného, setkat se s něčím nepříjemným
I have never met with such poverty as in Cambodia. *6
Children usually don't know what to do when they meet with failure. *7
Drug addicts regularly meet with a nasty end. *8
dočkat se od někoho určité reakce
I'm not surprised that my proposal hasn't met with your expectations! You're so stubborn! *9
I think we will meet with unwillingness from his part, but as you wish, call him. *10
Thatcher's uncompromising politics sometimes met with resistence. *11
Závěr
Jak vidíte, nejedná se o nic složitého. Věřím, že vám, kteří jste si nad vazbou meet with lámali hlavu, už nebude dělat potíže.
- Jsme domluveni, pane Hansone. Sejdeme se v 8 hodin u soudu, než začne slyšení.
- Nový český prezident se sešel se slovenským prezidentem.
- Andrein marketingový tým se s generálním ředitelem setkává vždy v úterý.
- Lobisté se se zákonodárci setkávají spíše ve svých kancelářích, než v barech a golfových hřištích.
- Pacientům se doporučuje navštívit odborníka na genetiku před tím, než se nechají testovat.
- Ještě nikdy jsem se nesetkal s takovou bídou jako v Kambodži.
- Děti obvykle nevědí, co mají dělat, když se setkají s neúspěchem.
- Drogově závislí pravidelně skončí dost špatně.
- Nedivím se, že můj návrh nesplnil tvá očekávání! Jsi tak tvrdohlavý!
- Myslím, že nás čeká z jeho strany jen neochota, ale jak chceš, zavolej mu.
- Nekompromisní politika Thatcherové se občas setkávala s odporem.