SENSITIVE vs. SENSIBLE
Dnes se podíváme na dvě přídavná jména, která se pletou nejen začátečníkům. Než však začneme, upozorníme na výslovnost, ve které se také chybuje. U obou slovíček totiž vyslovujeme uprostřed /s/ , nikoli /z/ .
- sensitive/'sensɪtɪv/
- sensible/'sensɪbl/
Pozn.: Slovíček, kde studenti vyslovují chybně /z/ místo správného /s/ , je celá řada. Například person, basic, expensive, university. Více v samostatném článku.
sensitive
Začneme slovíčkem, které větší problémy (kromě výslovnosti) nedělá. Přídavné jméno sensitive/'sensɪtɪv/ znamená citlivý.
Citlivé můžete mít třeba zuby, nebo kůži. Citlivé mohou být i přístroje nebo třeba nějaké téma. Použití je tedy stejné, jako v češtině.
I sunburn easily. I have very sensitive skin. *1
My eyes are very sensitive to light. *2
World War II is still a sensitive topic. *3
We knew we needed an extremely sensitive microscope with powerful lenses. *4
The probe wasn't sensitive enough. *5
Why are my teeth so sensitive to cold food and drinks? *6
Citlivá mohou být ale třeba i data nebo informace. V češtině můžeme použít tajný, důvěrný.
The letter contains sensitive information. Handle it with care. *7
All sensitive documents were supposed to be shredded. *8
Používá se často i při popisu člověka, kde ovšem může mít pozitivní i negativní nádech. Stejně jako v češtině, slovíčko citlivý může znamenat vnímavý či ohleduplný, tedy kladné rysy.
She is very sensitive and vulnerable. *9
The new colleague comes across as a very intelligent, sensitive man. *10
Často se ale používá v negativním zabarvení jako přecitlivělý, háklivý.
Sorry, I didn't realize you were so sensitive about it. *11
Don't be so sensitive to criticism. *12
Teenagers are usually quite sensitive about their appearance. *13
Opačný význam má slovíčko insensitive/ɪn'sensɪtɪv/ (nikoli unsensitive) s významy necitlivý, necitelný.
You've made her cry again. How can you be so insensitive? *14
sensible
Druhé slovíčko dělá studentům mnohem větší problémy. Jelikož je podobné předchozímu výrazu, často si ho překládají jako citlivý, což je ovšem špatně.
Přídavné jméno sensible/'sensɪbl/ znamená rozumný (případně moudrý, chytrý). Rozumná může být rada, nápad, či nějaké rozhodnutí.
It was very sensible advice, but I didn't take it. *15
Back then, selling the car sounded like a sensible thing. *16
You're right. That's a very sensible idea. *17
I think it would be sensible to talk to your boss first. *18
That sounds sensible. Let's do it. *19
It was sensible of her to follow your advice. *20
Použít se dá i ve spojení s člověkem, opět ve významu rozumný.
I don't know what's wrong with him. He's usually very sensible. *21
Could you be sensible for once in your life? *22
A sensible person would never speak like that. *23
He's sensitive. X He's sensible.
Obě tato přídavná jména se tedy dají použít pro popis člověka, proto ještě jednou pozor na rozdíl:
He is very sensitive. = Je velice citlivý.
He is very sensible. = Je velice rozumný.
- Na slunci se lehce spálím. Mám velice citlivou pokožku.
- Moje oči jsou na světlo velice citlivé.
- Druhá světová válka je stále citlivé téma.
- Věděli jsme, že potřebujeme velice citlivý mikroskop se silnou optikou.
- Sonda nebyla dost citlivá.
- Proč jsou moje zuby tak citlivé na studené jídlo a pití?
- Ten dopis obsahuje důvěrné informace. Zacházej s ním opatrně.
- Všechny tajné dokumenty se měly skartovat.
- Je velice citlivá a zranitelná.
- Nový kolega budí dojem velice inteligentního, ohleduplného muže.
- Promiň, nevěděl jsem, že jsi na to tak háklivý.
- Nebuď tak háklivý na kritiku.
- Náctiletí jsou obvykle přecitlivělí, pokud jde o jejich vzhled.
- Zase kvůli tobě pláče. Jak můžeš být tak necitlivý?
- Byla to velice rozumná rada, ale já se jí nedržel.
- Tehdy se zdálo, že prodat to auto je rozumná věc.
- Máš pravdu. To je velice rozumný nápad.
- Myslím, že by bylo moudré si nejprve promluvit s šéfem.
- To zní rozumně. Pojďme to udělat.
- Bylo od ní rozumné, že se řídila tvou radou.
- Nevím, co se mu stalo. Většinou je velice rozumný.
- Můžeš být aspoň jednou v životě rozumný?
- Rozumný člověk by takto nikdy nemluvil.