Vydáno dne 10.05.2020
Jaký je rozdíl mezi MAKE a DO? V jakých spojeních se nejčastěji
používají?
Obě slovesa, make i do, můžeme přeložit jako dělat, udělat apod. Nejedná se však o úplná synonyma, a z toho plyne, že studenti angličtiny mohou s jejich používáním mít potíže (a také často mají). Obě navíc bývají součástí pevných slovních spojení, kde rovněž nemohou být zaměněna. Pojďme se podívat na jejich použití.
Sloveso do/'du:/ se často používá ve smyslu provádět, vykonávat. Nejčastěji bývá používáno u nějaké práce, například:
Can you do something for me? *5
What are you going to do tomorrow? *6
I didn't do it! *7
Sloveso make/'meɪk/ se oproti tomu používá spíše ve významu vyrobit, vytvořit, tedy například:
Don't make breakfast for me. I'm not hungry. *8
She made a sandwich for her son. *9
Our son made a snowman in the garden. *10
Dobře si tento rozdíl uvědomíme na příkladu se sněhulákem: make a snowman použijeme, když sněhuláka uplácáme ze sněhu, dáme mu na hlavu hrnec, mrkev místo nosu atd. Výsledkem bude hotový sněhulák. Pokud bychom řekli do a snowman, znamenalo by to, že se převlékneme do bílého, na nos si připevníme mrkev, na hlavu hrnec a pak půjdeme ven a budeme ‘dělat’ sněhuláka.
Podobně když řekneme “I did something for my mother”, znamená to, že jsme pro ni něco udělali, vykonali pro ni nějakou práci či službu. Oproti tomu “I made something for my mother” by řeklo např. dítě, které pro ni vyrobilo něco z papíru, špejlí apod.
V angličtině existuje i spousta ustálených spojení se slovesy do a make. Zde bychom jen těžko vysvětlovali, proč je zde jedno nebo druhé sloveso. Prostě se to takto používá. Pokud zde slovesa zaměníme, nebude to rodilému mluvčímu znít přirozeně.
Slovních spojení s make/'meɪk/ je nejvíce:
make arrangements | zařídit něco |
make an agreement | udělat dohodu |
make a suggestion | udělat návrh |
make a decision | udělat rozhodnutí |
make some tea | udělat čaj |
make war | válčit |
make love | milovat se (mít sex) |
make an attempt | udělat pokus, pokusit se |
make a phone call | zavolat si |
make an effort | vynaložit úsilí |
make an excuse | vymlouvat se |
make a mistake | udělat chybu |
make a bed | ustlat postel |
make a profit | udělat zisk |
make a noise | způsobit hluk, vydat hlásek atd. |
make an impression | udělat dojem |
make a gesture | udělat gesto |
make a face | udělat obličej (zašklebit se) |
make fun | dělat si legraci |
make a fuss of | nadělat povyku |
make room for | udělat prostor |
make a move | udělat tah |
make an example | dát příklad |
make a note | udělat si poznámku |
make a break | přerušit něco |
make a claim | dělat si nárok |
make conversation | konverzovat |
make a fool of | dělat si blázny z |
make history | psát dějiny |
make a living | živit se, vydělávat na živobytí |
Zde je několik častých spojení se slovesem do/'du:/:
do the housework | dělat domácí práce |
do homework | dělat domácí úkoly |
do some gardening | dělat na zahrádce |
do the shopping | dělat nákupy, nakoupit |
do business | dělat obchody, obchodovat |
do damage | udělat škodu |
do your best | udělat co je v tvých silách |
do your hair | učesat se, upravit si vlasy |
do a favour | udělat laskavost |
do something for sb | udělat něco pro |
do an exam / test | dělat zkoušku/test |
do my job | dělat svoji práci |
do a service | udělat službu, posloužit |
do the trick | splnit účel |
do wonders | dělat zázraky |
do experiments | dělat pokusy |
do exercise | dělat cvičení |
Jako ‘dělat’ můžeme v některých spojeních použít i další slovesa, například:
Dalších podobných spojení by se dalo najít mnohem více. Čím více se jich naučíte, tím lépe. Nejlépe si je osvojíte, když si na každé vytvoříte nějakou větu, která vám něco říká, která je jakoby z vašeho prostředí, např. “I forgot to do my homework! What will I do?” apod.
Nakonec nabízíme ke stažení praktickou pomůcku. Je to seznam slovíček, která se pojí se slovesem make a do. Tyto tabulku si můžete vytisknout a vložit do sešitu, ale lepší je si kartičky rozstříhat, zamíchat a snažit se je přiřadit do správné části (ke slovesu make nebo do).
Pozn.: Tato tabulka se může hodit i učitelům do hodin angličtiny. Více zde.