Vydáno dne 23.02.2021
Nepravidelná podstatná jména, přehled nepravidelností a zvláštností
v tvoření množného čísla.
Asi znáte některá podstatná jména, která tvoří množné číslo nepravidelně. V tomto článku vám ukážeme přehledný seznam takových podstatných jmen rozdělených do kategorií, což vám může pomoci při jejich učení.
Velké množství podstatných jmen končících na -f a -fe tvoří množné číslo pomocí -ves. Ne však všechna, a u některých jsou možné dvě varianty.
Pozor na homografy (slova, která se stejně píší, ale jinak vyslovují)
Množné číslo slova life /laɪf/ je lives /laɪvz/ .
Nezapomeňte ale, že máme i sloveso live (žít, bydlet), kde se ve 3. os. j.č. přidává koncové -s. Výsledné lives ale vyslovujeme /lɪvz/ .
Our lives are in danger. –
čteme /laɪvz/ .
He lives in London. – čteme
/lɪvz/ .
proof/'pru:f/ | proofs *10 |
safe/'seɪf/ | safes *11 |
cliff/'klɪf/ | cliffs *12 |
roof/'ru:f/ | roofs *13 |
dwarf/'dwɔ:f/ | dwarfs / dwarves *14 |
hoof/'hu:f/ | hoofs / hooves *15 |
scarf/'skɑ:f/ | scarfs / scarves *16 |
handkerchief/'hæŋkətʃi:f/ | handkerchiefs / handkerchieves *17 |
Pozor na výslovnost!
U slov, která končí na -f (-fe), na konci vyslovujeme /f/ . Pokud mají pravidelné množné číslo, pak -fs (-fes) vyslovujeme /fs/ .
Ovšem pokud je zde nepravidelný tvar, pak koncové -ves vyslovujeme znělé /vz/ , nikoli neznělé /fs/ .
Podstatná jména muž a žena jsou nepravidelná, stejně jako další slova, která z nich byla vytvořena.
man/'mæn/ | men/'men/ *18 |
woman/'wʊmən/ | women/'wɪmɪn/ *19 |
sportsman/'spɔ:tsmən/ | sportsmen/'spɔ:tsmen/ *20 |
sportswoman/'spɔ:tsˌwʊmən/ | sportswomen *21 |
policeman/pə'li:smən/ | policemen *22 |
policewoman/pə'li:swʊmən/ | policewomen *23 |
Englishman/'ɪ:ŋglɪʃmən/ | Englishmen *24 |
Pozn.: Množné číslo slova German není Germen ale Germans *25, protože toto slovo nemá jako základ kořen man.
Pozor na výslovnost!
Slova man a men se sice vyslovují podobně, ale rozhodně ne stejně. Porovnejte:
A slova woman a women se vyslovují naprosto odlišně:
U některých podstatných jmen se -oo- mění na -ee-.
foot/'fʊt/ | feet /fi:t/ *26 |
tooth/'tu:θ/ | teeth/'ti:θ/ *27 |
goose/'gu:s/ | geese/'gi:s/ *28 |
Pozor na výslovnost!
Množné číslo těchto tří slov má uprostřed /i:/ , ovšem pozor na jednotné číslo slova foot/'fʊt/ – to se totiž vyslovuje krátce (na rozdíl od tooth a goose) a hodně se zde chybuje (studenti vyslovují /fu:t/ a to je špatně.
Více o podobných záludnostech se dočtete v článku Problematická výslovnost -oo-.
Některé plurály končí na -ice či -ce:
mouse/'maʊs/ | mice/'maɪs/ *29 |
louse/'laʊs/ | lice/'laɪs/ *30 |
dice/'daɪs/ | dice/'daɪs/ *31 |
penny/'peni/ | pence /pens/ *32 |
Pozn.: Pro hrací kostku můžete slyšet i jednotné číslo die.
Pozn.: Pokud jde o počítačovou myš, můžete se setkat i s pravidelným množným číslem mouses /'maʊsɪz/ .
Další nepravidelná množná čísla končí na -en.
child/'tʃaɪld/ | children /'tʃɪldrən/ *33 |
ox/'ɒks/ | oxen/'ɒksn/ *34 |
Některá podstatná jména mají stejný tvar v jednotném i množném čísle.
sheep/'ʃi:p/ | sheep/'ʃi:p/ *35 |
fish/'fɪʃ/ | fish/'fɪʃ/ *36 |
aircraft/'eəkrɑ:ft/ | aircraft/'eəkrɑ:ft/ *37 |
species/'spi:ʃi:z/ | species/'spi:ʃi:z/ *38 |
series/'sɪəri:z/ | series/'sɪəri:z/ *39 |
deer/'dɪə/ | deer/'dɪə/ *40 |
moose/'mu:s/ | moose/'mu:s/ *41 |
Pozn.: Pokud se jedná o mnoho druhů ryb, můžete použít fishes.
Nejde o nepočitatelná podstatná jména
Pokud říkáme, že tvar jednotného čísla je shodný s tvarem množného čísla, nebavíme se zde o počitatelnosti či nepočitatelnosti podstatných jmen. Studentům se to občas plete.
Nepočitatelná podstatná jména jsou například information nebo advice. Množné číslo informations nebo advices je chyba. Jde ale o nepočitatelná podstatná jména – tvar slovesa je tedy shodný s tvarem pro jednotné číslo:
Špatně je an information is, information are, informations are.
Počitatelná podstatná jména mají své jednotné a množné číslo, bez ohledu na to, jaký tvar množné číslo má, proto:
Pozn.: Více v článku Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména.
Všimněte si, že slovo fish má množné číslo fish. Toto platí i u jednotlivých názvů ryb.
carp/'kɑ:p/ | carp/'kɑ:p/ *42 |
trout/'traʊt/ | trout/'traʊt/ *43 |
salmon/'sæmən/ | salmon/'sæmən/ *44 |
cod/'kɒd/ | cod/'kɒd/ *45 |
pike/'paɪk/ | pike/'paɪk/ *46 |
tuna/'tju:nə/ | tuna/'tju:nə/ *47 |
mackerel/'mækrəl/ | mackerel/'mækrəl/ *48 |
Sem patří mnoho větších ryb (dále například bass, halibut, perch, flounder). U menších je běžné pravidelné množné číslo (např. sardines). U některých lze použít oboje (herring, herrings).
Může jít i o nepočitatelná podstatná jména
Pokud se bavíme o rybě obecně (fish), nebo o nějakém konkrétním druhu (salmon), může jít o počitatelné i nepočitatelné podstatné jméno.
Počitatelné jednotné číslo – jedna ryba, jeden kus:
Počitatelné množné číslo – více kusů ryb:
Nepočitatelné – ryba jako maso, kus masa:
Proto:
I ate a fish. = Snědl
jsem rybu (celou jednu rybu).
I ate some fish. = Snědl
jsem ryby (více kusů ryb).
I ate some fish. = Snědl
jsem rybu (kousek, kus masa).
Pozn.: Více v článku Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména.
Plurál cizích slov, to je kapitola sama pro sebe. Jde především o slova latinského původu a ta mají většinou původní latinské koncovky. U některých je známé spíše jen jejich množné číslo (např. data), u některých se používá vedle nepravidelného tvaru i tvar pravidelný (koncové -s).
Všimněte si, že i zde se množné číslo drží určitých pravidel. Většinou platí následující:
Mnoho latinských slov, která se již v angličtině běžně používají, však dnes tvoří množné číslo pravidelně (spirit – spirits, index – indexes, album – albums, forum – forums), nebo například ty zmíněné v tabulce.
Slovo antenna znamená “tykadlo”, pak je vždy nepravidelné antennae, ale má také význam “anténa”, pak může být nepravidelné nebo pravidelné.
Slovíčko person/'pɜ:sən/ (osoba) má své pravidelné množné číslo persons (osoby), které použijeme spíše ve formálnějším kontextu (stejně jako v češtině).
Často totiž vnímáme jako množné číslo slovíčka person slovo people/‘pi:pl/ (lidé). Toto je označováno jako tzv. 'náhradní plurál’.
Patří sem například i dvojice cow – cattle (kráva – dobytek), ovšem množné číslo od cow je pochopitelně běžně cows (krávy), stejně jako v češtině.
Podstatná jména končící na -o tvoří množné číslo buď pomocí -s, nebo -es. Pokud se slovo považuje za slovo cizího původu, používáme pouze -s (videos, radios, embryos), pokud se považuje za domácí (anglické), používáme -es (heroes, potatoes, tomatoes). Ale třeba u komára si můžete vybrat – mosquitoes / mosquitos.
Některá podstatná jména existují pouze v plurálu: goods/'gʊdz/ *49, barracks/'bærəks/ *50
Jedná se často o tzv. párová podstatná jména, např.: scissors/'sɪzəz/, trousers/'traʊzəz/, pyjamas/pə'dʒɑ:məz/, glasses/'glɑ:sɪz/.
Pokud bychom chtěli tato slova počítat, musíme si pomoci vazbou a pair of (a pair of trousers – jedny kalhoty, two pairs of glasses – dvoje brýle).
Pozn.: Více v článku Záludné jednotné x množné číslo a v článku COUPLE vs. PAIR.
Některá podstatná jména se ‘tváří’ jako plurál, ale používají se se slovesem v jednotném čísle (je to ve skutečnosti nepočitatelné podstatné jméno):
news is …
mathematics is …
Patří sem dále třeba slova economics, physics, logistics, gymnastics, measles, billiards.
Pozn.: Všimněte si, že sem často patří slova převzatá, kdy v češtině máme velmi podobné výrazy. Slova, která končí v češtině na -ka (matematika, ekonomika, fyzika), končí v angličtině na -cs (mathematics, economics, physics) a většinou patří do této skupiny slov, kdy se vlastně nejedná o množné číslo.
Jiná se naopak tváří jako jednotné číslo, ale je to ve skutečnosti plurál:
cattle – dobytek (vždy cattle are…)
police – policie, policisté (vždy police are…)
Platí to i pro slovíčka staff a crew (staff are, crew are), ale spíše jen v britské angličtině.
Podobně je tomu u slov team, family apod. Pokud je používáme pro označení jednotlivců, je to plurál (My family are very tall – vysocí jsou jednotlivci, ne ta rodina). Pokud ale máme na mysli rodinu jako celek, je to samozřejmě singulár (one family, two families atd.)
Pozn.: Více se dočtete v článku Hromadná podstatná jména (collective nouns). Hodit se může i článek Záludné jednotné x množné číslo.
Pozor na následující zvláštnosti:
passer-by → passers-by *51
brother-in-law → brothers-in-law
*52
Výše uvedený přehled zajisté není vyčerpávající. Snažili jsme se však dotknout všech typů nepravidelného tvoření množného čísla u podstatných jmen a uvést alespoň příklady těch slov, která jsou nejpoužívanější.