Češi dělají chyby v tvrdém a měkkém i/y, zaměňují s a z... ale co takový Angličan či Američan? Autor této básničky rozhodně jedničku nedostal, i když použil automatickou kontrolu pravopisu.
TIP: Zkuste si každý verš sami převést do opravdové angličtiny, potom myší přejeďte přes žlutou ikonku vedle, a přesvědčte se, jak to mělo být správně.
Spelling checker
![](/files/spellchecker.gif)
Eye halve a spelling chequer
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
It came with my pea sea
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
It plainly marques four my revue
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
Miss steaks eye kin knot sea.
Eye strike a key and type a word
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
And weight four it two say
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
Weather eye am wrong oar write
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
It shows me strait a weigh.
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
As soon as a mist ache is maid
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
It nose bee fore two long
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
And eye can put the error rite
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
Its rarely ever wrong.
Eye have run this poem threw it
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
I am shore your pleased two no
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
Its letter perfect in it's weigh
![](/images/ico_s/lightbulb.png)
My chequer tolled me sew.
-- Sauce unknown