Christmas Jokes: Question and Answer

Vydáno dne 22.12.2006

Sbírka vánočních vtipů, krátké otázky a na ně vtipné odpovědi.



Christmas Jokes

Přečtěte si krátké vtipy týkající se Vánoc a vánočního období. K většině z nich si můžete přečíst vysvětlení v češtině, prostě přejeďte ukazatelem myši přes žlutou ikonku.


elfQ: What do elves learn in school?
A: The Elf-abet! *1

Q: What's the most popular wine at Christmas?
A: "I don't like sprouts" ! *2

Q: If athletes get athlete's foot, what do astronauts get?
A: Missletoe! *3

Q: Why was Santa's little helper depressed?
A: Because he had low elf esteem. *4

Q: Why does Santa have 3 gardens?
A: So he can ho-ho-ho. *5

Q: Where do polar bears vote?
A: The North Poll. *6

Q: What do you get when you cross an archer with a gift-wrapper?
A: Ribbon hood. *7

Q: How does Al Gore's household keep Christmas politically correct?
A: On Christmas morning, they give the presents TO the tree.
*8

snowmanQ: What do you call a cat on the beach at Christmas time?
A: Sandy Claus! *9

Q: How do sheep in Mexico say Merry Christmas?
A: Fleece Navidad! *10

Q: What nationality is Santa Claus?
A: North Polish. *11

Q: What do you call a bunch of grandmasters of chess bragging about their games in a hotel lobby?
A: Chess nuts boasting in an open foyer! *12

Q: What do you get if you deep fry Santa Claus?
A: Crisp Cringle. *13

Q: What do snowmen eat for breakfast?
A: Snowflakes. *14

Q: If Santa Claus and Mrs. Claus had a child, what would he be called?
A: A subordinate claus. *15

fireplaceQ: Why did the elf push his bed into the fireplace?
A: He wanted to sleep like a log. *16

Q: Why did Santa spell Christmas N-O-E?
A: Because the angel had said, "No L!" *17

Q: Why does Santa Claus go down the chimney on Christmas Eve?
A: Because it " soots " him! *18

Q: Why does Scrooge love Rudolph the Red-Nosed Reindeer?
A: Because every buck is dear to him. *19

Q: How come you never hear anything about the 10th reindeer "Olive" ?
A: Yeah, you know, "Olive the other reindeer, used to laugh and call him names"
*20

Q: Why is Christmas just like a day at the office?
A: You do all the work and the fat guy with the suit gets all the credit.
*21

Q: What's a good holiday tip?
A: Never catch snowflakes with your tongue until all the birds have gone south for the winter.


Další podobné vtipy naleznete ve článku: Christmas Jokes Activity, kde budete mít za úkol vhodnou pointu každému vtipu doplnit sami.

Obtížnější slovíčka z tohoto článku si můžete nastudovat a procvičit zde:
Okruhy slovní zásoby: Christmas Jokes

Přepis bublinkové nápovědy:
  1. ELF je Santův pomocník,
    anglické ALPHabet (abeceda) zní jako ELF-abet.
  2. slovo WINE se vyslovuje stejně jako WHINE,
    WHINE je něco jako kňourání,
    a v Anglii děti často kňourají: Nesnáším kapustu!
    Angličané rádi růžičkovou kapustu přidávají ke všemu.
  3. MISTLETOE = jmelí, missile = raketa, toe = prst na noze
  4. SELF-ESTEEM = sebeúcta, ELF = Santův pomocník
  5. HOE se vyslovuje jako Santovo HO,
    HOE znamená 'kopat/okopávat motykou'
  6. VOTE = volit, POLL = volby, hlasování
    POLE (pól) zní stejně jako POLL (volby)
  7. ARCHER - Robin hood, GIFT WRAPPER - ribbon (mašlička)
    když je dáte dohromady, vznikne RIBBON HOOD
  8. AL GORE je známým americkým politikem,
    po dvě období byl americkým vice-presidentem,
    v roce 2000 dokonce kandidoval na presidenta USA.
    V současné době je velmi vlivným představitelem
    hnutí pro ochranu životního prostředí.
    Zabývá se především nebezpečím globálního oteplování apod.
    Proto je zde o něm vtip, že u AL GORů dávají dárečky stromečku.
  9. Sandy - písčitý, od písku, CLAUS zní stejně jako CLAWS (drápy)
  10. Španělsky se MERRY CHRISTMAS řekne Feliz Navidad,
    FELIZ zní trochu jako FLEECE (ovčí vlna)
  11. POLISH = polský, NORTH POLE = severní pól
  12. CHESS NUTS BOASTING IN AN OPEN FOYER
    = šachoví šílenci se chvástají v otevřené vstupní hale
    Což zní stejně jako klasická americká koleda:
    CHESTNUTS ROASTING IN AN OPEN FIRE
    = Kaštany se pečou na otevřeném ohni
  13. Kris Kringle je jedním z alternativních jmen Santy Klause,
    CRISP = chrupavý, křupavý
  14. K snídani se často jedí ovesné, kukuřičné a jiné vločky.
    SNOWFLAKES = sněhové vločky
  15. CLAUSE = věta (součást souvětí),
    main clause = věta hlavní
    subordinate clause = věta vedlejší (podřadná)
  16. SLEEP LIKE A LOG (spát jako poleno/kláda) je anglický idiom,
    který má stejný význam jako české 'spát jako špalek'
  17. Jedním z pojmenování vánoc je slovo NOEL (z francouzštiny),
    což zní jako NO L (žádné L)
  18. SOOTs a SUITS zní stejně,
    SOOT = saze,
    IT SUITS HIM = patří to k němu, hodí se to k němu, vyhovuje mu to
  19. SCROOGE - postava lakomce z Dickensova díla A CHRISTMAS CAROL,
    BUCK = dolar (hovor.) nebo jelen, srnec apod.
  20. V písni RUDOLPH THE RED-NOSED REINDEER se zpívá:
    'All of the other reindeer' - ALL OF zní podobně jako OLIVE,
    a neslyšíme o ní nikdy proto, že chudákovi Rudolfovi jen nadávala
  21. GET THE CREDIT = dostat uznání,
    THE FAT GUY IN THE SUIT - Santa Claus (v santovském obleku),
    a v práci je to pravděpodobně váš šéf (v obleku)