Vydáno dne 18.06.2020
Jak říci anglicky ‘hodně’ , vysvětlení významu a použití
slovíček A LOT, MUCH, MANY atd.
V tomto článku se zaměříme na anglická slůvka, která lze použít ve významu českého ‘hodně’. První věc, nad kterou se musíme zamyslet, je, které podstatné jméno budeme rozvíjet – zda podstatné jméno počitatelné nebo nepočitatelné.
Pozn.: Více o problému počitatelnosti u podstatných jmen naleznete v samostatném článku.
Univerzálním slůvkem, které použijeme, když je něčeho hodně je a lot/ə'lɒt/. Používá se jak u počitatelných tak nepočitatelných podstatných jmen. Neobjevuje se ale ve velmi formální angličtině.
I've got a lot of money. *1
I've got a lot of friends. *2
Předložka of se zde používá POUZE pokud za tím následuje podstatné jméno. Častou chybou totiž bývá, že studenti se naučí pevné spojení “a lot of”, a nedokážou pochopit, že of je předložka, která patří spíše k následujícímu podstatnému jménu. Potom dělají např. následující chybu:
“Do you like pizza?” – Yes, a lot of." *3
It hurts a lot of. *4
Pokud je a lot v podmětu věty, tvar slovesa se řídí podstatným jménem, před kterým stojí. Studenty může svádět použít vždy sloveso ve tvaru pro jednotné číslo, jak je tomu v češtině:
Spousta lidí je velice líná.
A lot of people is very lazy.
A lot of people are very lazy.
Je-li tedy za a lot of podstatné jméno v množném čísle, bude tomu odpovídat i sloveso. Bude-li nepočitatelné, bude sloveso v jednotném čísle.
A lot of my friends work here *5
A lot of water was wasted *6
Výraz lots/'lɒts/ se v neformální angličtině používá také velice často. Rozdíl mezi a lot of a lots of je asi stejný, jako rozdíl mezi českými výrazy spousta a spousty. Lots of je opět možné použít jak u počitatelných tak i nepočitatelných podstatných jmen:
I've got lots of money. *7
I've got lots of friends. *8
I zde platí pravidlo o použití předložky:
How many books have you read? – Lots of.
Slovíčka much/‘mʌtʃ/ a many/'meni/ se také hojně používají ve významu 'hodně’. Zde je ale zapotřebí velké opatrnosti. Nejedná se o synonymum výrazu a lot (of), jak se někteří studenti domnívají.
Můžeme za to možná i tak trochu my učitelé, protože se studentům snažíme natlouct do hlavy, že much se používá u nepočitatelných podstatných jmen a many u počitatelných. To je sice pravda, ale studenti se potom snaží používat much a many vždy a všude, i tam, kde tato slůvka nemají co dělat. Proto čtěte důkladně následující řádky.
Slůvka much i many se používají především v otázkách, záporných větách, a některých víceméně ustálených vazbách. Použití many v kladné oznamovací větě je poměrně formální, použití much v kladné oznamovací větě se dokonce považuje za chybu.
I've got much money.
Takové použití much je nepřípustné, použijeme tedy např. tvar a lot of, popř. více formální a great deal of / a large amount of.
I've got many friends. -
Toto použití není tak časté a považuje se za formálnější. V běžném hovoru člověk použije spíše a lot of friends.
Jak tedy much a many správně použít?
How many friends do you have? *9
How much money do you have? *10
I don't have many friends. *11
I don't have much money. *12
There were too many people. *13
I have too much work. *14
There were so many people! *15
I have so much work! *16
You can drink as much beer as you want. *17
You can take as many books as you want. *18
Thank you very much. *19
I like the book very much. *20
He's much taller. *21
That book is much more interesting than this one. *22
Za much a many nepoužíváme běžně předložku of. Neříkáme tedy ‘many of people, much of money’ apod. Používá se však, když mluvíme o velké části z nějakého celkového množství či počtu:
Many of my friends. *23
I haven't spent much of the money I got for my birthday yet. *24
Slova much a many se nemohou totiž normálně kombinovat s přivlastňovacími zájmeny, členy apod. Pokud tedy potřebujeme mít u podstatného jména obojí, musíme použít vazbu much of či many of (nebo samozřejmě a lot of).
many friends
many of friends
many of my friends
many of the friends apod.
Výraz plenty/‘plenti/ se používá převážně v neformální angličtině. Jeho původní význam je 'hojnost’, tedy takové množství, které je vyšší, než je normální, než je potřeba apod.
There's no rush. We've got plenty of time. *25
Znamená to, že nejen že je hodně času, ale je ho více, než je potřeba, víc, než člověk potřebuje.
Since I've got the new job, I have plenty of money. *26
Mám hojnost, stačí mi to, mám ještě víc, než potřebuju.
Tvar a great deal/ə greɪt ‘di:l/ je spíše formální a znamená 'mnoho’. Používá se pro nepočitatelná podstatná jména.
There seems to be a great deal of confusion about the new policy. *27
Tyto dva výrazy se objevují opět především ve formální angličtině. A large amount of (mnoho – velké množství) je pro nepočitatelná podstatná jména, a a large number of (mnoho – velký počet) se používá pro počitatelná podstatná jména. Můžeme je použít tehdy, když nám přijde a lot of příliš hovorové a neformální.
He spent a large amount of time working. *28
A large number of species disappeared. *29
U fráze a large number of nesmíme zapomenout, že i když number je jednotné číslo, podmětem věty je stále podstatné jméno za předložkou of. Sloveso tedy bude v množném čísle.
Every year, a large number of people are killed in traffic. *30
Ukázali jsme si zde důležitý rozdíl v použití slůvek much, many a a lot (of). Zde je ještě jednou vše shrnuto a zjednodušeno v tabulce:
počitatelná (apples, people, trees…) | nepočitatelná (time, money, information…) | |
běžná neformální angličtina | a lot of | a lot of |
formální angličtina | a large number of | a large amount of / a great deal of |
záporné věty, otázky na množství (či počet) | many | much |
V hovorové angličtině samozřejmě existují další výrazy, které se používají pro vyjádření velkého počtu či velkého množství (loads of, bags of, heaps of…). Ty však nebyly předmětem tohoto článku.