The Christmas Song (Chestnuts Roasting)

Vydáno dne 03.12.2008

Krásná americká vánoční koleda k poslechu doplněná textem i českým překladem.



The Christmas Song

chestnuts roasting

Chestnuts roasting on an open fire TTT *1
Jack Frost nipping at your nose TTT *2
Yuletide carols being sung by a choir TTT *3
And folks dressed up like Eskimos TTT *4

Everybody knows a turkey and some mistletoe TTT *5
Help to make the season bright TTT *6
Tiny tots with their eyes all a-glow TTT *7
Will find it hard to sleep tonight TTT *8

They know that Santa's on his way TTT *9
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh TTT *10
And every mother's child is gonna spy TTT *11
To see if reindeer really know how to fly TTT *12

And so I'm offering this simple phrase TTT *13
To kids from one to ninety-two TTT *14
Although it's been said many times, many ways TTT *15
Merry Christmas to you TTT *16


Written by Mel Tormé and Bob Wells, © 1944
Performed by Scott Krippayne © 2006
Used with permission.


Slovní zásobu z této písně si můžete nastudovat a procvičit zde:
Okruhy slovní zásoby: Slovíčka z písní: The Christmas Song

Překlad:
  1. Kaštany se pečou na otevřeném ohni
  2. Mrazík tě štípe do nosu
  3. Sbor, který zpívá vánoční koledy
  4. a lidé oblečení jako Eskymáci
  5. Každý ví, že krocan a trocha jmelí
  6. pomohou Svátky rozzářit
  7. mrňata s rozzářenýma očkama
  8. budou dnes jen těžko usínat
  9. Vždyť vědí, že Santa je na cestě
  10. a má na svých saních naložené spousty dárků a dobrůtek
  11. a každý maminčin miláček se bude snažit
  12. potají přesvědčit se, zda sobi skutečně umí létat
  13. A tak nabízím tento jednoduchý popěvek
  14. všem dětem ve věku od jednoho do dvaadevadesáti let
  15. a ač už to bylo mnohokrát řečeno na mnoho způsobů,
  16. Šťastné a veselé ti přeji
Přepis bublinkové nápovědy: