Vydáno dne 07.05.2015
Článek o mnoha významech slovíčka MIND.
Slůvko mind patří do kategorie výrazů, které mají velké množství použití, a proto si určitě zaslouží samostatný článek. Jako u spousty jiných, i zde se může jednat o podstatné jméno nebo sloveso.
mind/'maɪnd/
peace of mind = duševní pohoda
a state of mind = duševní stav (stav mysli)
an open mind = otevřená mysl
a suspicious mind = podezíravá mysl (podezíravé
uvažování)
a narrow mind = omezenost
She is in a better state of mind than a week ago just after the accident. *1
Michael doesn't believe me. He has a very suspicious mind. *2
His mind was full of what she had said. *3
This article gives you a few tips on how to gain peace of mind. *4
cross one's mind/ˌkrɒs wʌns'maɪnd/
= napadnout, přijít na mysl
keep in mind/ˌki:p ɪn 'maɪnd/
= mít na paměti, na mysli
bear / keep sth in mind = mít něco na paměti
have sth on your mind = myslet na něco
get sth out of your mind = zapomenout na něco *5
slip your mind = vyklouznout z paměti (z hlavy)
spring to mind = napadnout
bring sth to mind = vzpomenout si
Please bear in mind that it may take a day or two to process your request. *6
She is only a beginner. Please keep that in mind when criticising her. *7
She has been on my mind way too long. I need to get her out of my mind, otherwise I might as well go crazy. *8
Oh, I knew the answer a minute ago, but it has slipped my mind now. *9
What springs to mind when you hear the word ‘cheating’? *10
It's just crossed my mind that I might be wrong about that. *11
Out of sight, out of mind. *12
mind/'maɪnd/
a sharp mind = bystrý rozum (mozek)
be of sound mind = být jasného vědomí, mentálně
zdráv
be out of your mind = nebýt při smyslech
lose your mind = zbláznit se
She might sound crazy, but she has a very sharp mind. *13
I don't understand why anyone who is of sound mind could believe this story. *14
Are you out of your mind? *15
Have you lost your mind? *16
change your mind/ˌtʃeɪnʒ jə 'maɪnd/
= změnit názor (rozmyslet se)
speak your mind/ˌspi:k jɔ:'maɪnd/
= říct svůj názor, vylít si srdce
make up mind/ˌmeɪk ʌp 'maɪnd/
= rozhodnout se (udělat si názor)
be in two minds/bi: ɪn tu: 'maɪndz/
= váhat o něčem (nemoci se rozhodnout)
Come on. Speak your mind. *17
Come on. Make up your mind already. *18
Jack hasn't made up his mind where to study. *19
I don't want to buy it anymore. I've changed my mind. *20
She was in two minds about leaving Prague. *21
My mind is made up and there's nothing you can do about it. *22
have sth in mind = zamýšlet něco (mít něco v úmyslu),
mít o něčem představu
set/put your mind to/on sth = vzít si něco do hlavy
If you put your mind to it, you can do almost anything. *23
Does Paul have anything in mind for Susan's birthday gift? *24
Nejčastější význam slovesa mind/'maɪnd/ je “vadit” a používá se hlavně v otázkách nebo v záporu. Pokud například sedíte ve vlaku a je vám horko, můžete se zeptat spolucestujících, zda by jim nevadilo, kdybyste otevřeli okno. Máte v zásadě dvě základní možnosti:
Do you mind if I open the window? *25
Would you mind if I opened the window? *26
Pozn.: Všimněte si tvarů “do…open” a “would…opened”, což souvisí s problematikou podmínkových vět, o kterých se dočtete více zde.
Je zde třeba také zmínit, že sloveso mind se pojí vždy s gerundiem (-ing). Toto souvisí s gramatikou verb patterns *27, o čemž se dočtete zde.
Za tímto slovesem je tedy vždy další sloveso v gerundiu. Někdy se však hodí ještě vložit předmětné osobní zájmeno, jinak se stane, že řeknete něco, co jste nechtěli. Porovnejte tyto věty:
Would you mind opening the window?
Vadilo by vám, kdybyste vy otevřel okno?
Would you mind me opening the window?
Vadilo by vám, kdybych já otevřel okno?
Pokud použijete rovnou gerundium, ptáte se, zda někomu nevadí, že otevře okno. Tedy pokud jemu to nevadí, tak on otevře. Častěji se však dostaneme do situace, že se chceme zeptat, zda někomu nebude vadit něco, co uděláme my (tedy zde se chceme zeptat, zda někomu nebude vadit, když my otevřeme okno). Pak je třeba přidat před gerundium zájmeno “me”, nebo říct běžnou vedlejší větu se spojkou if (viz výše).
I didn't mind her questions. *28
I don't mind her asking me questions. *29
My mum doesn't mind if I sit and watch TV all day. *30
I hope he didn't mind when I asked him to lend me some money. *31
If you don't mind me saying, I think your problem is self-consciousness. *32
“I don't mind” = To mi nevadí / Je mi to jedno
Would you like some beer or wine? – I don't mind. *33
She said she would come late. – I don't mind. *34
Pozn.:‘I don't mind’ vs. ‘I don't
care’
Studenti v této vazbě často zaměňují sloveso MIND za CARE. Pokud
řeknete ‘I don't mind’, znamená to, že je vám to jedno, že vám to
nevadí. Pokud však použijete ‘I don't care’, význam je podobný, ale
naznačujete, že vás to prostě nezajímá, což může vyznít
špatně.
never mind/ˌnevə'maɪnd/= (to) nevadí
I spilt the drink all over her dress and she just said: ‘Never mind’. *35
She said she would come late. – Never mind. *36
“I don't mind if I do” = Klidně / Rád / Nebudu se zlobit *37
Tato vazba se používá v reakci na nabídku. Setkat se můžete i s kratší verzí bez zájmena: “Don't mind if I do”.
There is still some cake left. Would you like some? – I don't mind if I do. *38
Pokud vám něco vadí nebo nevadí, můžete kromě slovesa MIND použít i sloveso MATTER. Má to ale svá pravidla. Více si přečtěte v článku Vadí, nevadí – slovesa MIND a MATTER.
mind/'maɪnd/
Where have you been? – Mind your own business. *39
Could you mind my bag for just a minute please? *40
mind/'maɪnd/
Don't mind me. *41
Mind the step. *42
Please mind the gap between the train and the platform. *43 *44
Don't mind me, I'm just passing through. *45
Don't mind her. She's just looking for attention. *46
mindful/'maɪndfl/
= dbalý
mindless/'maɪndləs/
= bezmyšlenkovitý, hloupý, nesmyslný
remind/rɪ'maɪnd/
= připomenout
mind-blowing/'maɪndˌbləʊɪŋ/
= ohromující, šokující
open-minded/ˌəʊpən'maɪndɪd/
= tolerantní, svobodomyslný, přístupný názorům
narrow-minded/ˌnærəʊ 'maɪndɪd/
= malicherný, úzkoprsý, omezený
absent-minded/ˌæbsənt'maɪndɪd/
= zapomnětlivý, roztržitý, duchem nepřítomen, myslící na něco
jiného
fair-minded/ˌfeə'maɪndɪd/
= spravedlivý, nezaujatý
single-minded/ˌsɪŋgl'maɪndɪd/
= cílevědomý