WHICH vs. WITCH

Vydáno dne 10.02.2010

Dvě slovíčka, jejichž pravopis se studentům může plést. Patří do kategorie HOMOFONY (vyslovují se stejně).



WHICH vs. WITCH

V dnešním krátkém článku se chci věnovat rozdílu v pravopisu dvou slovíček. Netvrdíme, že jsou obě naprosto základní, protože důležitější je určitě slůvko which, ale bohužel v jeho pravopisu studenti často chybují a nejčastěji píšou právě witch, což je slovo, které se vyslovuje stejně, ale má naprosto odlišný význam.

Pozn.: Slova, která mají jiný pravopis, stejnou výslovnost a rozdílný význam, se nazývají homofony. Více zde.

Jak vidíte, slovíčka which/'wɪtʃ/ a witch/'wɪtʃ/ mají stejnou výslovnost, význam však značně odlišný.

Slůvko which navíc není jen tázací zájmeno ‘který/která/kte­ré…’, ale také třeba spojka ‘který/která/kte­ré…’ nebo ‘což’.

Bavíme-li se o tázacích zájmenech (případně spojkách), začínají většinou na písmena wh-. Nebude tomu jinak ani zde. A pokud si ukážeme určitě všem známá tázací zájmena, čarodějnice je tam trochu navíc.

Jako pomůcka mohou posloužit právě začínající dvě písmena:

Jazykolamy

Zvukomalebnost těchto slovíček je občas využita i v anglických jazykolamech. A jelikož se tento měsíc dokonce soutěží o čtení anglických jazykolamů, přidáme jich pár i sem:

Which witch wished which wish? TTT *1

If two witches watched two watches, which witch would watch which watch? TTT *2

Pozn.: Soutěž s anglickými jazykolamy najdete zde.

Závěr

Pamatujte si, že which patří ke slovíčkům what, where, who apod. a ta všechna začínají na wh-. Proto do textu pište slůvko ‘čarodějnice’ opravdu jen tam, kam patří.

Překlad:
  1. Která čarodějnice si přála které přání?
  2. Kdyby se dvě čarodějnice dívaly na dvoje hodinky, která čarodějnice by se dívala na které hodinky?
Přepis bublinkové nápovědy: