Czenglish Alert 5: Myslím, že ano...

Vydáno dne 18.12.2019

Jak správně anglicky říct ‘Myslím, že ano’ nebo ‘Myslím, že ne’ a nedopustit se u toho klasické chyby, která patří do Czenglish?



Czenglish Alert 5: Myslím, že ano…

V češtině často používáme slůvka ano či ne místo celého souvětí. Typické jsou např. věty:

V angličtině toto není možné. Slovíčka yes / no nelze takto používat!

I think that yes.
I think that no.

Správně se anglicky tyto věty řeknou I think so / don't think so.

Is he coming to the party? – I think so. TTT *1
Are they back yet? – I don't think so. TTT *2  

Podobně jako sloveso think/'θɪŋk/ se chová např. guess/'ges/, believe/bɪ'li:v/, suppose/sə'pəʊz/, hope/'həʊp/ a další.

Do you love him? – I guess so. TTT *3
You'll get the money back, won't you? – I suppose so. TTT *4
It's based on a book by John Green, right? – I believe so. TTT *5
Will we make it in time? – I hope so. TTT *6
He's failing English? – I'm afraid so. TTT *7  

Zápor se běžně tvoří přidáním not za sloveso:

Can anything beat this? I guess not. TTT *8
Are you going down with something? – I hope not. TTT *9
So there's nothing you can do? – I'm afraid not. TTT *10  

U některých lze použít stejnou strukturu jako u slovesa think výše (I don't think so):

There's nothing wrong, is there? – No, I don't suppose so. TTT *11  

Překlad:
  1. Přijde on na ten večírek? – Myslím, že ano.
  2. Už se vrátili? – Myslím, že ne.
  3. Miluješ ho? – Myslím, že jo.
  4. Ty peníze dostaneš zpátky, ne? – Předpokládám, že ano.
  5. To je podle knihy Johna Greena, že? – Domnívám se, že ano.
  6. Stihneme to včas? – Doufám, že ano.
  7. On propadá z angličtiny? – Obávám se, že ano.
  8. Může se tomuhle něco vyrovnat? Myslím, že ne.
  9. Neleze na tebe něco? – Doufám, že ne.
  10. Takže nemůžeš nic udělat? – Obávám se, že ne.
  11. Nic se neděje, že ne? – Ne, předpokládám, že ne.
Přepis bublinkové nápovědy: