Vydáno dne 24.04.2024
Umíte se v angličtině bát? Další porce užitečných slovíček,
tentokrát spojených se strachem.
Pojďme se dnes trochu bát a naučit se pár užitečných anglických slovíček. Nejprve ale musíme zmínit, že i když v češtině “máme” strach, v angličtině se používají vazby se slovesem být, nikoli mít. Takových spojení je celá řada. Více v článku Časté chyby: HAVE vs. BE.
Jako “nejslabší” výraz bychom mohli použít slovíčko worried/'wʌrid/ – ustaraný. Spojení be worried tedy můžeme přeložit jako mít obavy, mít starosti.
I am worried about my test results. *1
He looked very worried. *2
She was worried that he wouldn't come. *3
Je odvozeno od slovesa worry/'wʌri/ – dělat si starosti, strachovat se.
I am used to spending Saturday nights at home. Don't worry. *4
My mother always worries about me. *5
Pozn.: Všimněte si, že se toto slovo používá jako jediné s předložkou about. U dalších slovíček uvidíte předložku of.
Další slovíčko, které vyjadřuje spíše jen obavy (než zděšení), je přídavné jméno afraid/ə'freɪd/ – obávající se. Spojení be afraid pak přeložíme jako mít obavy, mít strach, bát se.
I'm afraid to call her. *6
What are you afraid of? *7
He was afraid to leave the house. *8
Spojení be afraid se ale používá také často u zdvořilostních frází, kde lze věta “I am afraid” přeložit také jako obávám se, nebo také je mi líto či bohužel.
I'm afraid I can't help you. *9
I'm afraid there's nothing I can do about it. *10
S přídavným jménem scared/'skeəd/ už přichází opravdový strach, můžeme ho totiž přeložit jako vystrašený, vylekaný, až třeba vyděšený. Spojení be scared má pak význam mít strach, bát se.
She couldn't breathe. She was so scared. *11
He's always been scared of snakes. *12
I'm scared of flying. *13
Je odvozeno od slovesa scare/'skeə/ – vystrašit, postrašit.
Oh, you scared me! *14
Horror films don't scare me. *15
Z tohoto slovesa je odvozeno i přídavné jméno scary/'skæri/, které znamená děsivý, strašidelný.
The man was holding a gun. It was scary. *16
Do you like scary movies? *17
Ještě větší míra strachu se pojí s přídavným jménem frightened/'fraɪtnd/, které můžeme přeložit jako vyděšený, vystrašený.
I was frightened to death. *18
Don't be frightened. There's nothing to worry about. *19
She was frightened to turn around. *20
The more I thought about it, the more frightened I got. *21
Je odvozeno od slovesa frighten/'fraɪtn/ – vystrašit, vyděsit.
The priest frightened a little girl when he told her that she would go to hell for her sins. *22
Don't do it. Your practical joke may frighten him. *23
Odvozeno je pak přídavné jméno frightening/'fraɪtənɪŋ/ s opačným významem děsivý, strašidelný.
My first job interview was a frightening experience. *24
Ještě větší grády má slovo terrified/'terɪfaɪd/, které lze přeložit jako velmi vyděšený, k smrti vystrašený.
He is terrified of heights. *25
The little girl was terrified to stay there alone. *26
Nicole was terrified her daughter would fall. *27
Je odvozeno od slovesa terrify/'terɪfaɪ/ (vyděsit k smrti). Opakem je pak přídavné jméno terrifying/'terɪfaɪɪŋ/ – děsivý, nahánějící hrůzu.
In the past, sailors were worried that a terrifying sea monster lurked beneath the depths of the ocean. *28
Some of the stories written by Stephen King are terrifying. *29
Jako poslední si ukážeme slovíčko, které není tak časté a označuje asi největší zděšení, petrified/'petrəfaɪd/ znamená k smrti vyděšený (nemohoucí se hrůzou pohnout).
He was absolutely petrified when he was standing on that edge. *30
She was too petrified to speak. *31
I was petrified with fear when I saw the gun. *32
I toto přídavné jméno vychází ze slovesa, tentokrát petrify/'petrəfaɪ/ – vyděsit k smrti, nahnat děsný strach. Jeho použití ale není příliš běžné. Dokonce se můžete setkat i s významem zkamenět, proměnit v kámen, což souvisí s významem slova petrified, kdy se strachy ani nemůžete pohnout.
frightenED vs. frightenING
Všimněte si, že všechna tato přídavná jména jsou odvozena od sloves pomocí koncovky -ed, např. worried, scared, frightened, terrified.
Ze stejných kořenů pak pomocí přípony -ing vytváříme jejich protiklady, např. frightening, terrifying.
Podobných dvojic přídavných jmen je celá řada. Např. shocked / shocking, bored / boring. Pokud si nejste jistí tvořením těchto slov, doporučujeme článek Pleteme si: Bored or Boring?.
Na závěr si pojďme ještě ukázat další užitečná slovíčka spojená se strachem.
You should express what you think without fear. *33
There was a look of terror in her eyes. *34
People watched in horror as the plane hit the building. *35
The horror movie was filled with terrifying scenes that left the audience in a state of fright. *36
The animals were running away in panic. *37
She looked around in alarm. *38
Her water phobia made her terrified of getting on the boat. *39
Pozn.: Zajímavé je spojení stage fright/'steɪdʒˌfraɪt/, což je tréma, nervozita před vystoupením (doslova zděšení z pódia).
I'm dreading going back there. *40
Susan dreaded her husband finding out. *41
The weather was dreadful. *42
She avoided the dreaded dentist appointment for as long as she could. *43
They live in a spooky old house. *44
Our grandpa often told us spooky stories. *45
I'm not easily spooked. *46
There was a creepy guy watching her. *47
The attic feels very creepy. *48
I was intimidated by the hostile dogs. *49
He tried to intimidate his victim. *50
The whole situation was rather intimidating. *51