Vydáno dne 22.10.2012
Série miničlánků o zajímavých a překvapivých spojeních
v angličtině. Druhé překvapení: BEFORE jako místní předložka?
Kolikrát jste již slyšeli, že before/bɪ'fɔ:/ je předložka časová a že pokud chcete říct, že je něco před něčím místně, je potřeba použít in front of/ɪn'frʌnt əv/? Jenže pak se setkáte se spojením right before my eyes nebo he stood before me a jste v koncích.
Nejprve je opravdu potřeba opravdu podtrhnout toto:
He returned before dinner. *1
Before Christmas everybody goes crazy shopping. *2
Zde rozhodně nejde použít předložka in front of.
There is a bus stop in front of our building. *3
A tall man was sitting in the seat in front of me so I couldn't see a thing. *4
Zde by zase nebylo možné použít before.
Někdy se přesto setkáte s předložkou before i ve významu místním.
Nejčastěji je to ve vazbě (right) before someone's eyes.
The fairy disappeared right before his eyes. *5
The accident happened before my very eyes. *6
Podobně můžete říci i další věty, kde někdo je před někým ne ani tak ‘umístěním’ ale spíše před jeho očima, před jeho pohledem apod.
Before me stretched the vast blue ocean. *7
She stood before the King and asked for mercy. *8
“Before God we are all equally wise – and equally foolish.” – Albert Einstein *9
He proposed to her before a crowd of people. *10
He was brought before the jury. *11
She promised before two witnesses that she would pay back every cent. *12
V těchto větách byste mohli použít i klasickou místní předložku in front of, nic tragického by se nestalo.
Předložka before se také používá ve významu ‘před’ v pořadí. Tedy když chcete např. říct, že písmeno A je před B (v abecedě) nebo že stavíte rodinu před svoji práci.
A comes before B. *13
My husband puts his work before me. *14
Stejné použití je např. i ve rčení put the cart before the horse – dávat vozík před koně či volně přeloženo ‘stavět dům od střechy’.
Toto je v angličtině poměrně běžné. Výjimečně se setkáte i s dalšími případy místního before, ale pokusili jsme se pokrýt alespoň to nejzákladnější.
Rozhodně ale platí, že before je časová předložka a místní ‘před’ je in front of. Toho se držte a neuděláte chybu.