Vydáno dne 22.05.2021
Už jste se jistě setkali s tím, že ve větě je místo infinitivu
samotná částice TO. Jak toto vynechávání infinitivu funguje?
Dnes se podíváme na další zajímavý úkaz, kterému se říká ellipsis of the infinitive (elipsa infinitivu).
Asi víte, že klasický infinitiv se v angličtině tvoří pomocí částice to, máme tedy to be (být), to go (jít), to stay (zůstat), to recommend (doporučit) apod. Ten se potom používá v nejrůznějších vazbách jako např. se slovesem want, like, hope atd.
Do you want to come with us? There's room in our car for one more. *1
I'd like to say something, if you don't mind. *2
We hope to move to the capital in a few years. *3
I never meant to hurt anybody. It was all supposed to be fun. *4
My grandparents used to live there but they moved away when my parents got married. *5
Záporný infinitiv tvoříme tak, že před to přidáme zápornou částici not:
Try not to wake up the baby! She's sleeping in the next room. *6
I'd be stupid not to buy it. It was so cheap! *7
She asked me not to say anything to Dad. *8
Úkaz, o kterém budeme mluvit, ovšem vlastně není infinitiv ale jeho vynechání či zkrácení samotnou částicí to. Podívejme se nejprve na příklady:
Can I come with you? – You want to? *9
Would you like to grab some food sometime? – I'd love to. *10
Don't even try to apologize. – I wasn't going to. *11
I know I hurt you but I didn't mean to. *12
This town is beautiful. You live here? – Well, I used to. *13
The kids let the cat out even though they knew they weren't supposed to. *14
A takto vypadá tato elipsa v záporné podobě:
Don't laugh! – I'm trying not to. *15
What, you bought the car? – I'd be stupid not to. It was so cheap! *16
Why didn't you tell me? – Well, she asked me not to. *17
Na příkladech vidíme, že samotná částice to vlastně nahrazuje celý infinitiv, dokonce celou frázi či část věty. Zabráníme tak opakování. Jazyk funguje tak, že to, co říkat nemusíme, to neříkáme. Pro tento účel existuje v angličtině mnoho různých prostředků jako třeba zájmena a či jiné ‘proformy’ – např. zástupné one (I want that one) nebo so (I think so) apod.
Nač se tedy takto opakovat:
Can I come with you? – You want to come with us?
Would you like to grab some food sometime? – I'd love to grab some food sometime.
Don't even try to apologize. – I wasn't going to apologize.
Ačkoliv určitě není chyba větu říct pěkně celou, ale nemusí znít moc přirozeně.
Pokud je ve větě sloveso být, zůstává i ve zkrácené větě:
Are you guys happy? – Well, we used to be. Now we fight all the time. *18
You're such a prude. – But I don't want to be! *19
V některých případech lze vynechat celý infinitiv včetně částice to. Jedná se většinou o slovesa want a like po spojkách when, if, whenever, as long as, what apod.
You can come with us if you want/like. *20
You can see us whenever you want/like. *21
Keep it as long as you want/like. I don't need it right now. *22
Do what you want/like. *23
Eat as much as you want/like. We have plenty. *24
Věříme, že jste se s tímto typem elipsy již mnohokrát setkali a po dnešním článku si vynechaného infinitivu budete všímat ještě více. Zkracování nepotřebných částí vět je velmi důležitá dovednost, díky které naše angličtina bude znít přirozeně. Proto se pokuste co nejdříve tyto struktury zařadit do svého psaného i mluveného projevu.