Vydáno dne 08.01.2014
Anglická kolektivní podstatná jména mohou mít sloveso v jednotném
čísle, ale i množném. Jaký je mezi nimi rozdíl, si ukážeme v dnešním
článku.
Při studiu angličtiny se hned na začátku učíte o shodě v čísle (jednotném / množném) mezi podmětem a přísudkem. To také patří k nejčastějším chybám studentů. Jak asi tušíte, v tomto článku si tohle základní pravidlo trochu rozšíříme. Podívejte se na následující věty, jsou obě správné?
All my class love Red Hot Chili Peppers. *1
My class participates in the school tournament. *2
Obě tyto věty jsou správně. Jak to? Slovo class patří mezi tzv. collective nouns *3. Mezi tato podstatná jména patří například:
team | family | staff | class |
bank | ministry | government | committee |
firm | school | club | choir |
Toto není kompletní seznam kolektivních podstatných jmen. Většinu z nich najdete v dobré učebnici anglické gramatiky nebo i na internetu.
Zde se liší britská angličtina od té americké. Britové běžně chápou kolektivní podstatná jména jako množné číslo (jsou to pojmenování skupin jednotlivých lidí), obzvláště, pokud se jedná o rozhodování, naděje a to, co bychom chtěli *4. Většina Američanů dává přednost tomu, že tato kolektivní podstatná jména jsou obyčejná obecná podstatná jména (jednotky, kde se nebere ohled na další “složení”), a tudíž je vnímají jako jednotné číslo. Není to samozřejmě celoplošné, není to stoprocentní pravidlo.
Vezměme si příkladové slovo family. Můžete jej chápat jako celek či jednotku, například v porovnání s ostatními rodinami, a tudíž je to jednotné číslo (má rodina má, je, se rozhodla, chce…). Nebo myslíte na jednotlivé/všechny členy rodiny, proto je to množné číslo (všichni z mé rodiny jsou, mají, se rozhodli, chtějí…).
All my family hope I'll go to university next year. But I'm not so sure I want it myself! *5
It's his last night here. His family moves to Philadelphia next week. *6
The government is elected every four years. *7
All the government are over 60. *8
The team are a bit apprehensive of the Thursday's finals. *9
The team has a good coach. They hope to win. *10
Jak vidíte v poslední příkladové větě, která je typická pro americkou angličtinu, lze “přejít” z jednotného na množné číslo. V první části je jednotné číslo, protože tým jako jednotka má dobrého kouče, ne jednotliví členové. V druhé části každý člen týmu doufá, že vyhraje (v rámci skupiny).
S kvantitativními výrazy a lot of, a number of, a group of, a couple of a také half of, the rest of, the majority of dáváme množné číslo slovesa.
A lot of admirals tend to underestimate their enemy. *11
A number of supporters come regularly to their matches. *12
Half of my pupils don't pronounce well. *13
A couple of my friends are going to the cinema with us tonight. I hope you don't mind. *14
Kolektivní podstatná jména v angličtině fungují trochu jinak, než v češtině, ale mají svou logiku. Věřím, že vám tento článek poodkryl další zákoutí anglické gramatiky.