Vydáno dne 31.01.2019
Idiomatická spojení “can't stand”, “can't wait” a “can't help”
rodilí mluvčí hojně používají. Studenti ale občas tápou.
Idiomatický jazyk je poměrně náročný na porozumění, protože studenti sice znají jednotlivá slova, ale dohromady jim nedávají smysl. Více si o idiomech můžete přečíst zde.
Dnes se zaměříme na tři idiomy obsahující slovo can't, tedy zápor slovesa can. Sice by mohly mít i doslovný význam, ale my se zde zaměříme právě na přenesený idiomatický překlad.
Sloveso stand/'stænd/ znamená stát, postavit se, proto can't stand můžeme doslova přeložit jako nemoci stát:
You can't stand on the grass. *1
Idiomatický význam je ale nemoci vystát nebo nesnášet (nemít rád).
I can't stand long queues. *2
They don't love each other any more. They can't stand each other now. *3
Turn off the horrible music at once! I can't stand it! *4
Pokud navazujete dalším slovesem, může být ve tvaru infinitivu nebo gerundia:
can't stand to do sth
can't stand doing sth
Pozn.: Více v článku o slovesných vzorcích.
She can't stand waiting in queues. *5
Well, he's a teenager now and can't stand to be around his parents. *6
I can't stand people smoking around me. *7
Vazbu lze použít i v minulosti:
I had to leave. I couldn't stand his whining. *8
She couldn't stand to hear her parents argue all the time. *9
Pozn.: Pro pokročilejší studenty zmíníme i spojení can't bear se stejným významem i použitím.
Sloveso wait/'weɪt/ znamená čekat, počkat, proto can't wait doslova znamená nemoci čekat / nepočkat, např.:
Sorry, the report can't wait until Monday. *10
You can't wait here. Go away! *11
Idiomatický význam je však nemoci se dočkat.
We are going to Paris next week. – I know, I can't wait! *12
Pokud navazuje další sloveso, používají se tato spojení:
can't wait to do sth
can't wait for sb to do sth
I can't wait to tell my husband about the pregnancy. *13
I can't wait for you to see my new flat. *14
To tell you the truth, I can't wait to hear my parents' comments. I'm sure they're proud of me now. *15
I hope you get better soon, Dave. – Yeah, I can't wait to be back at work. *16
I zde lze použít minulý čas:
Steve couldn't wait to get out of the house. *17
She couldn't wait for him to come home. *18
He couldn't wait to get on the plane and leave. *19
She couldn't wait for her boyfriend to kneel down and propose to her. *20
To, že jde o idiom, můžete rozeznat až v druhé části věty:
I can't wait for you.
Nemohu na tebe čekat/počkat.
I can't wait for you to meet him.
Nemohu se dočkat, až ho poznáš.
Sloveso help/'help/ jistě znáte jako pomoci, pomáhat a spojení can't help je tedy nemoci pomoct.
Sorry, I can't help you with that. *21
Nás ovšem zajímá trochu přenesený význam a to je nemoci si pomoct. I zde lze použít přítomné can't nebo minulé couldn't. Často se setkáte s předmětem it:
Stop biting your nails. – Sorry, I can't help it. *22
I just had to kiss her. I couldn't help it. *23
Ve stejném významu se dá použít i se zvratným zájmenem:
I can't help myself. *24
She couldn't help herself. *25
Často se ale pojí s dalším slovesem, které bývá v gerundiu (can't help doing). Přeložit do češtiny lze taky jako nemoci se ubránit:
I felt sorry for him, but I couldn't help laughing. *26
I can't help thinking I should leave the company as soon as possible. *27
She can't help crying when she sees Titanic. *28
Susan couldn't help feeling it was a bad idea. *29
Navazující sloveso lze ale použít i jinak – ve vazbě can't help but do (holý infinitiv bez TO):
I couldn't help but wonder what he really wanted. *30
I can't help but notice your T-shirt is inside out. Is it on purpose? *31
She can't help but think about him all the time. *32
verb patterns (slovesné vzorce)
Dejte si tedy pozor na použití dalšího slovesa:
I can't help crying
I can't help but cry
I can't help cry
I can't help to cry
I can't help but crying
Více o slovesných vzorcích zde.
Podobný význam má spojení can't help it if… = není moje vina, když… (nemůžu to ovlivnit):
Sorry, I can't help it if my bus is late. *33
He couldn't help it if he was nervous. *34