Jak přeložit: drahý, mastný (o penězích)

Vydáno dne 23.01.2020

EXPENSIVE není jediné slovo, které popisuje, že je něco drahé, mastné, předražené apod.



Jak přeložit: drahý, mastný (o penězích)

expensive

Bavíte-li se o tom, že je něco drahé, asi se vám vybaví slovíčko expensive/ɪks'pen­sɪv/.

Pozn.: Pozor na výslovnost – v poslední slabice je /s/, nikoli /z/. Více v článku Person, expensive, university, basic….

I didn't buy the coat in the end. It was too expensive. TTT *1
He took her out to an expensive restaurant and he told her they should break up. TTT *2
I think a glass of bubbly for fifteen pounds is rather expensive. TTT *3
The whole house was expensively furnished. TTT *4  

Opakem je slovo inexpensive/ˌɪnɪks'pen­sɪv/ (levný, nenákladný), které se někdy upřednostňuje před slovem cheap, které by mohlo evokovat, že je něco levné, laciné, nekvalitní.

They sell inexpensive but pretty jewellery. TTT *5
You can buy them in most shops quite inexpensively. TTT *6  

expensive vs. high

Stejně jako v češtině, ani v angličtině neřeknete například “drahá cena”. Se slovíčky jako price (cena), costs (náklady), fee (poplatek) apod. použijete přídavné jméno high/'haɪ/.

  • expensive costshigh costs
  • expensive pricehigh price

costly

Sloveso cost/'kɒst/ asi znáte jako stát (o ceně). Odvozené přídavné jméno costly/'kɒstli překládáme jako nákladný. Naznačuje, že je něco neúměrně nebo zbytečně moc drahé. Používá se často v business prostředí.

Such a project would be extremely costly to run. TTT *7
I understand it was rather costly to install all the computer systems, but it'll pay off in the long run. TTT *8
Their proposal was rejected as too costly, but I think it was a big mistake. TTT *9
Repairing the car would be relatively costly. TTT *10  

pricey

Podstatné jméno price/'praɪs/ je cena. Odvozené přídavné jméno pricey/'praɪsi/ (můžeme psát i pricy) je hovorový výraz, který lze přeložit jako mastný, drahý.

The coat is a bit pricey, don't you think? TTT *11
The house is fabulous, but a little pricey. TTT *12
The pricier the jewellery is, the more she likes it. TTT *13
This watch is definitely more wearable and less pricey. TTT *14  

Pozn.: Další odvozené slovíčka od slova price jsou overpriced (předražený) nebo highly-priced.

steep

Přídavné jméno steep/'sti:p/ znamená prudký, příkrý či strmý. V hovorové angličtině se ale často používá i ve spojení s cenou. Přeložit se dá jako příliš drahý, mastný, nebo přemrštěný. Vždy však musí být z kontextu jasné, že se bavíme o ceně. Často se dává na konec věty a změkčuje se (a little, a bit).

Sorry, five pounds for a beer is a little steep to me. TTT *15
The food was nice, but the bill is pretty steep. TTT *16
Five quid for an espresso? That's a bit steep. TTT *17  

dear

Slůvko dear/'dɪə/ asi znáte jako drahý – milý. V britské a australské angličtině se však používá i ve smyslu drahý – nákladný. Častěji u nehmotných věcí (zážitků apod.). Naznačuje také, že je něco spíše “zbytečně drahé”. Dnes je mnohými považováno za zastaralé či formální. Většinou nestojí před podstatným jménem.

I believe the restaurant is not too dear, darling. TTT *18
Well, I'm not paying one pound for a single carrot. That's far too dear. TTT *19
The computer he bought was extremely dear. TTT *20  

Spojení cost sb dear/dearly znamená “přijít draho” (nejčastěji obrazně).

It will cost you dearly. TTT *21
The mistake cost him dear. TTT *22  

hefty

Přídavné jméno hefty/'hefti/ znamená pořádný, statný, mohutný. Velice často se ale používá ve spojení s penězi. Jako překlad se nabízí tučný, mastný. Většinou se používá před podstatnými jmény jako price, sum apod.

Zoe got a hefty raise after her annual review. TTT *23
He had to pay a hefty fine for two traffic violations. TTT *24
She claims that her ex-husband owes her a hefty sum in child support. TTT *25
The new phone comes with a hefty price tag. TTT *26  

exorbitant

Přídavné jméno exorbitant/ɪg'zɔ:bɪtə­nt/ lze přeložit jako přemrštěný, přehnaný, nebo ještě lépe nehorázný či horentní.

No, I did not book any of the hotels. Their prices in high season are exorbitant. TTT *27
The plumber charged me an exorbitant fee. I couldn't believe it. TTT *28
The dinner was very average and the bill was exorbitant. We're never going there again! TTT *29
Her exorbitant purchases have driven her deep into debt. TTT *30  

Další spojení související s vysokou cenou jsou například:

Překlad:
  1. Nakonec jsem si ten kabát nekoupil. Byl příliš drahý.
  2. Vzal ji do drahé restaurace a řekl jí, že by se měli rozejít.
  3. Myslím, že sklenička bublinek za patnáct liber je poměrně drahá.
  4. Celý dům byl nákladně vybavený.
  5. Prodávají levné, ale krásné šperky.
  6. Můžeš je pořídit ve většině obchodů docela levně.
  7. Takový projekt by byl velice nákladný na provoz.
  8. Chápu, že instalace těch počítačových systémů byla dosti nákladná, ale z dlouhodobého hlediska se to vyplatí.
  9. Jejich nabídka byla odmítnuta s tím, že je příliš nákladná, ale já si myslím, že to byla velká chyba.
  10. Oprava toho auta by byla poměrně nákladná.
  11. Ten kabát je trochu drahý, nemyslíš?
  12. Ten dům je báječný, ale trochu mastný.
  13. Čím dražší ty šperky jsou, tím více se jí líbí.
  14. Tyto hodinky jsou rozhodně lépe nositelné a méně drahé.
  15. Promiň, pět liber za pivo je pro mě trochu moc.
  16. Jídlo bylo dobré, ale účet je docela přemrštěný.
  17. Pět liber za espresso? To je trochu moc.
  18. Myslím, že ta restaurace není příliš drahá, miláčku.
  19. No, nebudu platit celou libru za jedinou mrkvičku. To je až moc drahé.
  20. Počítač, který koupil, byl velice drahý.
  21. Přijde tě to draho.
  22. Ta chyba ho přišla draho.
  23. Zoe po ročním zhodnocení její práce pořádně zvýšili plat.
  24. Musel zaplatit tučnou pokutu za dva dopravní přestupky.
  25. Tvrdí, že jí bývalý manžel dluží tučnou sumu peněz za výživné na děti.
  26. S tím novým telefonem je spojena také mastná cena.
  27. Ne, nezarezervoval jsem žádný z těch hotelů. Jejich ceny v sezóně jsou nehorázné.
  28. Instalatér mi naúčtoval nehoráznou částku. Nemohla jsem tomu uvěřit.
  29. Večeře byla velice průměrná a účet byl nehorázný. Tam už nikdy nepůjdeme!
  30. Její přehnané nakupování ji přivedlo hluboko do dluhů.
Přepis bublinkové nápovědy: