Dobrý den, chtěla jsem se zeptat – protože už jsem z toho celá zmatená, když říkám národnost např. Jsem Čech tak to bude I am Czech or I am a Czech? Děkuji moc za odpověď.
Dobrý den, chtěla jsem se zeptat – protože už jsem z toho celá zmatená, když říkám národnost např. Jsem Čech tak to bude I am Czech or I am a Czech? Děkuji moc za odpověď.
Možné jsou obě varianty: I'm Czech i I'm a Czech. Záleží na tom, jestli ono „Czech“ užijete jako podstatné jméno, nebo přídavné jméno.
Stejně tak můžete říct: I'm German i I'm a German nebo I'm American i I'm an American. Opět záleží na tom, jaký slovní druh si vyberete.
Ale třeba u věty: I'm English člen být nemůže, jelikož „English“ je pouze přídavné jméno (nebo název jazyka). Podstatné jméno je „Englishman“ (popř. „Englishwoman“), takže by bylo možné říci I'm an Englishman. To samé např. u: I'm French (French je přídavné jméno nebo název jazyka) a podst. jméno je Frenchman – tedy I'm a Frenchman nebo I'm Spanish × I'm a Spaniard.
Ale dle mého názoru je mnohem běžnější používání přídavného jména (tedy zároveň i bez členu). Myslím, že varianta I'm an Englishman nebo I'm a Frenchman není zrovna moc obvyklá.
Podstatné jméno u národnosti se používá tehdy, pokud je před ním nějaký přívlastek nebo jiné rozvíjející přídavné jméno. Např. She married a rich American.
Ale uvidíme, co k tomu řekne někdo další.
no, když jen říkáte, jaké jste národnosti, určitě použijte jen přídavné jméno, tedy bez členu.
A CZECH, AN AMERICAN, AN ENGLISHMAN, A SPANIARD apod. byste řekli, kdybyste např. chtěli říct, že tam přišel nějaký Španěl/Američan/Čech apod., tedy zároveň byste říkali, že to byl ČLOVĚK té a té národnosti.
Když ale mluvíte o nějakém člověku (I AM, HE IS apod.), je zbytečné tam říkat to, že je to člověk. To je patrné z kontextu.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.