Help for English

Divné slovo

 

Zdravim. V jedné knize ,kterou teď čtu sem narazil už 2× na slovo TROOT. Jediný co mě napadá, že je to nějak zkomolený truth. Nevíte někdo co by to mohlo být? :-)

pak napište konkrétní větu a/nebo kontext a bude to jasnější. Takhle samotné TROOT nelze odhadnout.

„It's da troot.“
Takže to asi moc nepomuže. Je možný, že se to používá v australský angličtině, poněvadž to říká australan.

ale ne… vždyť to máte celé zkomolené. místo THE je DA, místo TRUTH je TROOT. Prostě mluvčí neumí vyslovovat TH a v přímé řeči je to přepsané, jak to skutečně říká.

Jo díky. :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.