Ahoj, co to prosím znamená „take mind“?
A jak by se angl. řeklo „kamarádit se s“, „přátelit se s“. Díky.
Ahoj, co to prosím znamená „take mind“?
A jak by se angl. řeklo „kamarádit se s“, „přátelit se s“. Díky.
„Take mind“ tuším není nic. Ale např. Take mind off = vypnout (psychicky), něco vypustit z mysli, z hlavy.
Take your mind off your problems – Vypust svoje problémy z hlavy, z mysli
Spřátelit se – make friends, become friends,… záleží jak to myslíte.
She always makes friends very quickly – Vždycky se skamarádí velice rychle
We became friends – skamarádili jsme se (stali se z nás přátelé)
Sakra teď sem si všim, že jste se neptal na „skamarádit se“ ale „kamarádit se“ achjo
Přátelit se – be a friend with somebody
I´m a very good friend to him
Myslím, že přímo sloveso „přátelit“ není, ale nejsem si jist.
Nejsem si jistý, ale řekl bych to asi takto: being friends with sb – kamarádit se z někým
oprava: ne Z někým ale S někým ale teď si nejsem tím being vůbec jistý, když tak o tom přemýšlím
make friend with = befriend – spriatelit sa
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.