insult
insult
embarrassing moment
Ve Friends použili slovo blooper.
Bloopers jsou spíš přeřeky.
A insult je urazit (někoho, se..),ne?
Možná by ve smyslu trapné jako ubohé šlo použít i lame.. J.D. ve Scrubs to sem tam říká
Longman slovník:
blooper = an embarrassing mistake that you make in front of other people
Sakra, zas jsem dojela na překlad z blbého Seznamu. Jo, asi je blooper trapas, když se dívám do ostatních slovníků. Ale určitě se do toho dá zahrnout i přeřek!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.