Help for English

a/the small village Sloup

 

Dobrý den,

nevím si rady se členem ve výrazu, který obsahuje i vlastní jméno …

I´m from A / THE small village Sloup. She lives in A / THE nice town Děčín.

Kdyby tam nebyl název, tak je mi to jasné … Ale takhle nevím :-/

Děkuji za radu

Situace se nemění, použijte neurčitý člen a.

liší se to právě v tom, že A NICE TOWN (CALLED) DĚČÍN je něco neurčitého, jsem prostě z jednoho hezkého města, které se jmenuje Děčín. Proto tu spíš použijeme neurčitý člen.

THE TOWN OF DĚČÍN už neříká, že je to nějaké město, ale je to prostě město Děčín, to jedno. Proto určitý člen.

Mne se zdá, že panfelix řešil, jestli se něco změní, když jen dodá název města. To znamená, že situace je stejná (nemění se), co se členu týká, jako kdyby to město tam neuvedl.
I´m from A small village called Sloup. x I´m from A small village.
She lives in A nice town called Děčín. x She lives in A nice town.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.