Help for English

Regency

 

Marně hledám všude možně nějaký vhodný překlad slova regency, ale nemůžu nic najít… potřebuju to do své balakářky a všechno mi zní tak nějak divně. Poradíte mi??

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AveNikolas vložený před 10 lety

Marně hledám všude možně nějaký vhodný překlad slova regency, ale nemůžu nic najít… potřebuju to do své balakářky a všechno mi zní tak nějak divně. Poradíte mi??

V jakém kontextu?

Gianyar is a regency in the Indonesian province and island of Bali.

Nabízí se překlad regentství. Tedy situace kdy někdo panuje zemi v zastoupení krále. V anglické historii to pak znamená regentské období v letech 1811 až 1820, kdy princ regent panoval na místo svého otce krále. Kromě mnoha architektonických památek z té doby se odkaz na toto období uchovalo třeba v názvech Regent Street, Regent's Park, Regent's Canal ..

Both regencies and cities are second-level administrative subdivision in Indonesia, immediately below the provinces, and above the districts. (Wiki)

Každá provincie má svá zákonodárná tělesa a guvernéra. Provincie se dělí na regentství (kabupaten) a města (kota), které jsou tvořeny subdistrikty (kecamatan) a ty dále seskupeními vesnic (desa nebo kelurahan). (CZ Wiki)

Nechal bych to buď obecně jako správní oblast, nebo pokud počítáte s fundovanými čtenáři, volte regentství.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.