Help for English

modální slovesa + be + ing

 

Dobrý den,

chtěl bych se Vás zeptat, jaký je rozdíl v použití modálních sloves s infinitivem a modálních sloves s be ₊ ing formou a jak si takové věty přeložit.

Mám na mysli rozdíl mezi:
modální sloveso ₊ infinitiv x modální sloveso ₊ be ₊ ing

Například:

I should do my homework. x I should be doing my homework.

I must do my task. x I must be doing my task.

I might fly to London. x I might be flying to London.

I would do the dirty work for you. x I would be doing the dirty work for you.

Jsou nějaká pevná pravidla, či zvyklosti podle kterých se dá řídit?

I should do my homework – měl bych (u) dělat úlohu ( budoucnost)

I should be doing my homework – měl bych dělat úkol (teď), průběh

V první osobě tyhle příklady nedávají moc smysl, spíše bychom to řekli o druhých, že možná nebo určitě právě něco dělají (příklady s ing)

https://www.youtube.com/watch?…

Děkuji za objasnění. Já našel i nějaká podrobnější vysvětlení na těchto stránkách, ale nikde se mi nepodařilo najít nějakou informaci k would ₊ be + ing.

http://ell.stackexchange.com/…-my-homework

http://forum.wordreference.com/…ing.1572593/

https://www.englishforums.com/…dzc/post.htm

would by to šlo třeba takto:

If I was not hurt, I would probably be working in the garden now.

Tohle zní logicky, celé je to v minulém čase, ale třeba v tomhle videu

https://www.youtube.com/watch?…

Mluvčí na 00:32s říká:

You can have more, do more and be more, you know this, you wouldn't be listening otherwise.

Já bych měl tedenci říct:

You can have more, do more and be more, you know this, you wouldn't LISTEN (to me) otherwise.

Pokud to dobře chápu, akčoliv je normálně would spojeno s minulým časem, tak v tomble případě v kombinaci s be + ing formou to má spojitost s přítomností.

Vaše věta je samozřejmě v pořádku, příklad věty mluvčího:

you wouldn't be listening otherwise – jinak bys neposlouchal, zde would vyjadřuje podmiňovací způsob, průběhová forma be+ing jen podle mě dává větší důraz na děj, jeho průběh.

Ještě jednou Vám děkuji za vysvětlení, už je mi to jasnější.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Josef vložený před 10 lety

I should do my homework – měl bych (u) dělat úlohu ( budoucnost)

I should be doing my homework – měl bych dělat úkol (teď), průběh

V první osobě tyhle příklady nedávají moc smysl, spíše bychom to řekli o druhých, že možná nebo určitě právě něco dělají (příklady s ing)

https://www.youtube.com/watch?…

Josefe, proč by to nešlo v první osobě?
Třeba: “Já vím mami, měl bych si teď dělat domácí úkol, ale..”(to je poměrně časté).

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.