Ahojky/Dobrý den;-)
Jsem z toho špatný, ale bojím se, že učitelka mi řekla zase něco ne úplně dobrého. Čistou náhodou jsem na internetu našel větu: It would be nice of you to say that – prý jde v pohodě říci. Začal jsem se tedy divit proč nelze říci (dle mé učitelky) It would be nice of you to send me/sending me a message. Hodil jsem proto tento dotaz na WR fórum a hned mi bylo sděleno, že It would be nice of you to send me a message jde použít.
Učitelka mi to vysvětlovala tak, že:
- It would be nice of you to say that – lze říci, protože to není podmínka…ale nedokázala vysvětlit o co konkrétně se jedná.
- u It would be nice of you to send me a message mi řekla, že by zde mělo být – It would be nice of you if you sent me a message –protože se prý jedná o podmínku. Podle rodilého mluvčího jde obojí…
Podle mé učitelky nešlo napsat ani: Sending me a message would be nice of you …dle rodilého mluvčího toto jde.
No a já jsem v tom kompletně uvařen, zmaten a nevím čemu, nebo komu věřit. Nedovedu se orientovat v tom co je dobře a co není.
Vím, že mám velké množství dotazů tady na HfE a v každém vás prosím a pomoc. Tady je má prosba ovšem ještě silnější. Více jsem pro to sám už udělat nemohl.
Zde je to co mi napsal rodilý mluvčí:
- 1. “It would be nice of you to say that.”--- This means you can imagine the exact words you want the person to say.
- 2. “It would be nice of you sending me a message” ---This is something I would never say. It doesn't sound right at all.
- 3. “It would be nice of you to send me a message:---This is less specific than 1. When you say "a” message as opposed to “the” or “that” message, you're being vague.
- 4. It would be nice of you, if you would send me a message.---This is less pushy and more polite sounding than 3.
- “It would be nice of you sending me a message” isn't possible, although you can reverse it and say “sending me a message would be nice [of you].”
- I don't see any problem with “It would be nice of you to send me a message.”
Děkuju moc:-)
P.S. Myslím, že s tím tak trochu může souviset i toto mnou v minulosti založené téma: http://www.helpforenglish.cz/…le-if-we-won