Dobrý den
- I play against Roddick tonight. (“jsem jakoby mrtvou součástí plánu”) …hodilo by se prý např. kdybych se koukal na rozpis a pak někomu vedle mě řekl…ooooh!…I play tomorrrow…
- I see Jack tomorrow. (Prý neobvyklé pojímat lidi jako součást plánu)
- I meet John on Thursday. (to samé)
- I have a meeting tomorrow (spíše pravidelněji, pokud jen zítra tak by se to hodilo říci např v situaci jako: sousedka se chce sejít a probrat nějaké věci ohledně baráku – tak řeknu* I have a meeting tomorrow I can´t..*..ale jinak by se prý hodilo spíše: I am having a meeting tomorrow.
Na internetu ovšem vídám věty jako: Federer starts his campaign tomorrow against Berdych.(není to titulek)
- Myslel jsem, že cokoliv je plán – mohu dát přítomný prostý, ale co tak koukám na ty rady od paní učitelky- když je to něco co se stane např. zítra (ne pravidelně) tak se používají jiné varianty.!!Ovšem u věty s Federerem to autor použil – jedná se o věc, která začne druhý den. Je to “zakázané” takto to používat nebo se to jen nehodí? Šlo by k tomu udělat např. nějaké obecnější/stručnější pravidlo?
Děkuju!