Dobrý den.
Kdybych napsal.This was the first discovered white dwarf.Bylo by to významově stejné?
https://imagine.gsfc.nasa.gov/home.html
Hezké stránky.třeba se někomu budou líbit.
Děkuji.
Dobrý den.
Kdybych napsal.This was the first discovered white dwarf.Bylo by to významově stejné?
https://imagine.gsfc.nasa.gov/home.html
Hezké stránky.třeba se někomu budou líbit.
Děkuji.
• This was the first discovered white dwarf. Takto je to v zásadě v pořádku.
• … Bla bla Sirius B… And that was the first white dwarf ever discovered. Takto by to bylo asi nejlepší.
Děkuji.To je z knihy dk Universe strana 268.Celý odstavec zní:
Sirius B .This was the first white dwarf to be discovered.First observed in 1862 , it was found to be a stellar remnant when its spectrum was analysed in 1915.Although Sirius A, its companion, is the brightest star in the sky, Sirius B appears brighter in X-ray images.Sirius B´s diameter is only 90 per cent that of Earth´s but,as its mass is equal to that of the Sun,its gravity is 400,000 times that on Earth
Přečtěte si Vazba BE + infinitiv.
Dobrý den.
This was the second Russian plane to be given the Yak-3 designation,the first never having progressed beyond prototype stage.
Můj překlad- Toto bylo první ruské letadlo jemuž mělo být dáno označení Yak-3.První se nikdy nedostalo za stádium prototypu.
Překládáte to dobře, akorát je to druhé letadlo, ne první.
Jasně.Díky.
To je v knize dk World war II.Já jsem právě četl větu-The battle for Stalingrad,was to become one of the most savage conflicts of World War II.
Já si myslím,že autor zde s odstupem času a nadhledem nad věc konstatuje, že to byl osud.To je v návaznosti na odkaz článku.
Ano, chápete to dobře. Stejně tak v češtině říkáme “bitva se měla stát…”
Pozor, ve větě “The battle for Stalingrad,was to…” určitě nemá být čárka.
Nevím.V té knize to tak je.Psaní čárek v souvětích mi nejde ani v češtině.
Nevím.V té knize to tak je.Psaní čárek v souvětích mi nejde ani v češtině.
V angličtině je to jiné než v češtině, ale není to nijak složité, viz článek Interpunkce: čárky v angličtině.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.