Prosím Vás je tahle zhůvěřilost tvořena podle gramatických pravidel angličtiny? Je mi jasné, že by to nikdo neřekl, ale stejně. No a pokud je, jak byste ji přeložili? Děkuji.
Prosím Vás je tahle zhůvěřilost tvořena podle gramatických pravidel angličtiny? Je mi jasné, že by to nikdo neřekl, ale stejně. No a pokud je, jak byste ji přeložili? Děkuji.
Ano, teoreticky to možné je.
“Chystal bych se zmizet.” (= ale ve skutečnosti jsem se nechystal)
Ano, teoreticky to možné je.
“Chystal bych se zmizet.” (= ale ve skutečnosti jsem se nechystal)
Děkuji.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.