Setkala jsem se s větou: Have you paid it yet?
Já osobně bych asi řekla: Have you already paid it?
S tím yet to moc nechápu. Je to kvůli otázce, nebo se prostě jedná o American English?
Setkala jsem se s větou: Have you paid it yet?
Já osobně bych asi řekla: Have you already paid it?
S tím yet to moc nechápu. Je to kvůli otázce, nebo se prostě jedná o American English?
Zde je to vysvětleno.
A jak by se řeklo: Oni tu už nebudou. Protože They will not be here yet by podle mě mohlo znamenat i že tu ještě nebudou. Je tam zápor, tak proto nevolím already, ale třeba bych ho měla použít, aby bylo jasné, co říkám.
A jak by se řeklo: Oni tu už nebudou. Protože They will not be here yet by podle mě mohlo znamenat i že tu ještě nebudou. Je tam zápor, tak proto nevolím already, ale třeba bych ho měla použít, aby bylo jasné, co říkám.
Vlevo nahoře na našem webu je okénko pro vyhledávání. Když do něj
napíšete “už ne”, najde Vám to např. tento článek:
Jak vyjádřit: ještě /
už
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.