I (dis)approve of my children hanging out with their friends.
She's well aware OF ME NOT taking any sugar in tea.
I warned of HER NOT going there.
Je prosim vás slovosled u těchto vět správně? Děkuji
I (dis)approve of my children hanging out with their friends.
She's well aware OF ME NOT taking any sugar in tea.
I warned of HER NOT going there.
Je prosim vás slovosled u těchto vět správně? Děkuji
ta poslední – proč tam máte OF?
když se podíváte na patterny jednotlivých slov, uvidíte, jak se WARN používá.
Někde jsem viděl, že se WARN pojí i s OF, ale nabyl jsem si právě jist, zda to můžu takto použít. Jinak správně by asi bylo – I warned her not to go there.
Ale jo, ale jinak. Když se podíváte do slovníku, najdete pattern WARN sb OF sth.
Používejte slovník a budete za vodou. Jsou prostě dotazy, které si sami zodpovíte po pěti vteřinách – stačí otevřít libovolný z online slovníků, které propagujeme na našich stránkách. Na odpověď na fóru můžete čekat hodinu, den, či týden, a to, co Vám zde lidé napíší bude buď jejich názor (a tedy zcela zbytečné) a nebo to, co si našli právě v tom slovníku.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.