Help for English

Krást, ukrást, vykrást, okrást, ...

 

Jaké varianty slov krást, okrást, vykrást, ukrást se používají a v jakých kontextech?
Zrovna jsem se setkala s „we were stolen“, což mělo znamenat „byli jsme okradeni (o peníze, ošizeni)“ :-).
Víte, jaký je rozdíl mezi „robbery“, „burglary“, „theft“ a jak se řekne „okrást někoho o peníze“?
Jsem hlavně zvědavá na méně obvyklé výrazy, slangové, apod., se kterými jste se setkali.

„Krást“ obecně a nejuniverzálněji – steal (krádež se ale řekne „theft“ a zloděj „thief“)

Shoplifting – krádež v obchodě (zloděj – shoplifter)

Pickpocket – kapsář

Mug – oloupit, přepadnout (třeba v parku, nebo na ulici)
(mugging – přepadení, oloupení / mugger – zloděj, lupič)
I was mugged / I got mugged – byl jsem přepaden/oloupen

Burglary – vloupání do bytu/domu
(burglar – lupič)

Robbery – loupežné přepadení (většinou se zbraní v ruce, např. v bance)
(robber – bankovní lupič / rob – vyloupit, vykrást)

Přečtěte si jeden článek s Chadem vaderem, tam se o tom mluví. Je ale pravda, že by se na to hodil článek. Napíšu.

Přečtu a pokud bude ještě článek, tak to bude super :-).

Je to Chad Vader 1×03

Díky :-). Stejně ale projedu všechny díly :-D. Je toho tu tolik, že jsem o Chadu Vaderovi vůbec nevěděla, a zrovna je to fakt skvělá série článků. (Teda ono je tu všechno fakt skvělé ;-) …jen chybí ten mrkací a vyplazovací smajlík ;-) :-P)
Ještě by tak den mohl mít o pár (o dost párů) hodin víc :-), aby se stíhalo všechno, co by člověk chtěl.

Přesně!!!

Mrkací a vyplazovací smajlík!!! ;-) :-P

Marku.....ple­ase......doplňte je…

Jenom to ne :shock:
Pánbůh / Matka příroda nám dal/a rozum a ne mrkací smajlíky a dobře věděl/a co činí

Maris, nějak nechápu, jak souvisí rozum se smajlíky..

Jak např. rozumem odhadneš, jak jsem tu první větu myslela? Naštvaně? Pobaveně? Neutrálně?

Když za tu větu dám :-( nebo :?, vyzní to úplně jinak, než třeba 8-).
Když za tu větu dám mrkacího smajlíka, bude jasný, jak to myslím, ne?

Proč teda používáš :shock: , když ti vadí smajlíci? :-D Máš averzi jen vůči tomu mrkacímu? ;-);-);-);-);-);-);-)
:-D :-D :-D

Tak, teď jsem koukla na profil a doufám, že nevadí, že ti tykám…
Já tady tak nějak všem tykám. Nevím, jak bych vybírala, komu vykat a komu tykat.
Jenom panu Vítovi a panu Svozílkovi vykám :-).

Maris: :-P

Já myslím, že „;-)“ i „:-P“ budou lidi psát bez ohledu na to, jestli tu ti smajlíci jsou nebo ne. Bude to akorát divně vypadat když tohle :-), tohle :-D, tohle :o,… bude animované a tohle ;-) a tohle :-P ne…
Takže by mohlo být animované všechno a je to, ne?

No právě. Vypadá to blbě.
;-) i :-P by si zasloužili vypadat taky hezky, ne? ;-)

když už je řeč o smajlech, tak by se mohl základní smajl „:-)“ předělat – s tou pootevřenou pusou působí tak trochu výsměšně a ne mile jak by asi měl :D

To Chocolatka: tykání mi nevadí, na fórech to považuju za normální.
Já jsem se taky podívala na tvůj profil… a tak jsem si vybavila některá holčičí/mamin­kovská/ženská fóra, kde se přes pohybující se smajlíky člověk horko těžko prokousává k podstatě věci. Jsem v tomhle trochu konzerva, nemám nic proti smajlíkům, ale opravdu nemusím ty pohyblivé, tj. animované, na lidi běžně nemrkám ani na ně nevyplazuju jazyk ;-)
Mě nevadí, když smajlíky někdo používá, spíš naopak. Ale myslím si, že Marek Vít má dost jiné práce, že tenhle web má být o angličtině a že pro mě jsou smajlíky priorita No.1 od konce. Howgh.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.