Help for English

foster the people :-)

 

práve som objavila pesničku od Foster the People – Pumped up kicks :-) ale nerozumieeem, neviete čo to cca znamená:

all the other kids with the pumped up kicks

No pustil jsem si tu písničku a v tom refrénu zpívá, aby ty děti zkusili utéct jeho kulkám ve svých „nabušených“ botách. Prostě nějaká ta sportovní obuv jako Adidas nebo něco, v čem se dobře běhá, ale není to dost, aby mohli utéct jeho výstřelům.

Ďakujem :-) zbytok pesničky je vpohode na preklad. Inak, celkom fajn pieseň, nie? :-) Celkom fajn alternatívna ku klasickej komercii a predsa počúvateľná namotávka. :-)

Správou mi poslali este zaujimavy odkaz k tomuto, tak to pridávam i sem verejne.

http://www.urbandictionary.com/define.php?…

http://answers.yahoo.com/question/index?…

Dakujem.

Není zač. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.