Help for English

Zdůraznění děje

 

Na internetu (Youtube) jsem našel tuto větu: " The sad thing is I really did have a crush on a girl in school named Debra."

1) Pochopil-li jsem to správně z článku (odkaz dole), slovo REALLY a did have být vedle sebe nemá (jakési dvojí zdůraznění). Je to tak?
2)Z výše uvedené věty bych odstranil REALLY, protože se neptáme na míru, ale oznamuji, že jsem byl skutečně zamilovaný do dívky jménem Debra, tzn. že nelžu. Souhlas?

http://www.helpforenglish.cz/…oes-did.html

určitě může, prostě to více zdůrazní. Je to tak zcela v pořádku.

nemělo by být HAD místo did have?

právě že ne, je to zdůraznění děje. REALLY zdůrazňuje sloveso DID, sloveso DID zdůrazňuje sloveso HAVE.

Aha. Takže vlastně to znamená „Já jsem byl OPRAVDU ZAMILOVANÝ do dívky jménem Debra“. Correct? Velká písmena samozřejmě znázorňují důraz…

  1. fakt strašně moc (platonicky) zamilovaný

    nebo b): velmi vážně zamilovaný

    dívala jsem se do slovníku a tam se i rozlišuje že ta osoba byla výrazně starší (školní lásky – do učitele/učitelky)

    Dotaz: Předpokládám, že toto zdůraznění děje se používá jen v neformálním stylu. Takže b) asi ne?

Nemyslím, že by to byla jen záležitost neformálního stylu.

děkuji.

Pane Víte a jak je to s modálním slovesem „can“, případně s modálními slovesy obecně v tomto případě? Můžu přeci říci „I can swim“ a to je v přítomném prostém. Zde také platí to, co bylo řečeno? Tedy „I do can swim“?

Myslím, že ne, protože ve standardní angličtině nemohou být modální slovesa použita jako infinitivy.

Přidám se ale s dotazem, jak je to se slovesem to be – pamatuju si, že náš učitel na střední říkal „Do be careful“ – je to normální použití a lze to tedy použít i v jiných časech a způsobech? (I did be careful – to mi zní divně)

to Pride: V rozkazu to jako forma zdůraznění jde normálně použít. Druhá věta mi rovněž zní divně, to však neznamená, že musí být špatně. Nevím.

Mě „I do can swim“ také zní dosti divně, ale takových věcí divně znějících už jsem viděl více. Proto se raději ptám, ať v tom mám zcela jasno. 8-)

DO a CAN spolu přeci být nemůže.

DO BE a DON'T BE je přece OK. Je to rozkaz,. Kladný DO BE (nebo nezdůrazněný jen BE) a záporný DON'T BE.

CAN je ale modál, který nemá infinitiv, nemůžete ho tedy použít za DO ani DON'T.

Takže v rozk. způsobu ‚do + be‘ možné je, a v oznamovacím tedy ne?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.