Měl jsem za to, že COLLEGE je vysoká škola, ale podle výkladového slovníku se nejedná u synonymum slova university a navíc jsem už v textu narazil na tyto dvě slova v jedné větě, takže počítám, že to bude opravdu něco jiného. Jak to je?
Měl jsem za to, že COLLEGE je vysoká škola, ale podle výkladového slovníku se nejedná u synonymum slova university a navíc jsem už v textu narazil na tyto dvě slova v jedné větě, takže počítám, že to bude opravdu něco jiného. Jak to je?
Podle toho jak kdy a taky kdo to říká.
V Británii je většinou UNIVERSITY celá univerzita, a ta se dělí na několik nezávislých institucí, těm se potom říká COLLEGE.
V USA používají COLLEGE jako vysoká škola, chodit na vejšku řeknou GO TO COLLEGE, zatímco Brit většinou řekne GO TO UNIVERSITY.
Děkuji za odpověď.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.