anglicky zivotopis

 

Zdravim. Rad bych poprosil o par rad ohledne formulaci zivotopisu v anglictine. Postupoval jsem predevsim podle clanku http://www.helpforenglish.cz/…votopis.html a podobnych ,ale mel bych jeste par dotazu:

-Vedouci vyvoje a vyroby indukcnich ohrevu → Head of development and production of induction heating
Je to spravne? Hlavne vyraz „vedouci“?

-u naplne dosavadni prace uvadim „-zakladni (jednoduche) programovami mikrokontroleru“ , muze to byt „-basic programming microcontrollers“, „-elementary programming microcontroller­s“,.. ?

-jak bych mel vhodne anglicky formulovat nazev skoly „SOŠ – Střední odborná škola Třineckých Železáren“?

-jak spravne prelozit elektro kvalifikaci „Vyhláška č. 50/1978 sb., §8“?

-mohlo by byt „-ocenění za nejlepší bakalařskou práci katedry“ → „-award for the best Bachelor`s thesis of departments“

Predem moc diky za rady!

  1. Head of development and production of induction heating … ano, nebo lépe Head of Induction Heating Development and Production
    1. basic programming microcontrollers", „-elementary programming microcontrollers“ … ne, _basic/elementary programming of microcontrollers_, pokud je _microcontroller_ opravdu „mikrokontroler (mikrořadič)“
    2. Pokud vaše škola nemá sama určený anglický název (ne že by to pokaždé bylo správně), tak bych asi volila _Vocational Highschool of Třinecké železárny_
    3. Regulation No. 50/1978 coll., §8 – ale fakt si nejsem jistá, jaká zdraka se používá pro sbírku zákonů, zda Code (cd.?) nebo Collection (coll.?)
    4. „-award for the best Bachelor`s thesis of departments“ … spíše _Best Department Bachelor Thesis Award_

zdraka samozřejmě znamená zkratka :o

Tu sbirku zakonu zkusim jeste pohledat, ale jinak moc dekuju!

Myslis, ze mimo CR nekdo vi, co znamena 50/1978? Spis to napis opisem, ceho jsi dosahl – tj. neco jako odborna zpusobilost k projektovani, vyrobe,… elektrickych zarizeni.

Dobrý postřeh ;-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Aleš vložený před 13 lety

Zdravim. Rad bych poprosil o par rad ohledne formulaci zivotopisu v anglictine. Postupoval jsem predevsim podle clanku http://www.helpforenglish.cz/…votopis.html a podobnych ,ale mel bych jeste par dotazu:

-Vedouci vyvoje a vyroby indukcnich ohrevu → Head of development and production of induction heating
Je to spravne? Hlavne vyraz „vedouci“?

-u naplne dosavadni prace uvadim „-zakladni (jednoduche) programovami mikrokontroleru“ , muze to byt „-basic programming microcontrollers“, „-elementary programming microcontroller­s“,.. ?

-jak bych mel vhodne anglicky formulovat nazev skoly „SOŠ – Střední odborná škola Třineckých Železáren“?

-jak spravne prelozit elektro kvalifikaci „Vyhláška č. 50/1978 sb., §8“?

-mohlo by byt „-ocenění za nejlepší bakalařskou práci katedry“ → „-award for the best Bachelor`s thesis of departments“

Predem moc diky za rady!

Momentálně píšu také životopis a ztloukl jsem dohromady Vyhlášku 50

"Decree 50/1987 Coll. – §7 and §8

Decree of the Czech Office for Safety and the Czech Mining Office, which was passed on May 19, 1978 of Professional Qualification in Electrical Engineering

  • management of carried out activity in a supplying manner and operation on electrical devices, to voltage of 1000V, in Class A buildings, including lightning conductors"

"Decree 50/1987 Coll. – §6

Decree of the Czech Office for Safety and the Czech Mining Office, which was passed on May 19, 1978 of Professional Qualification in Electrical Engineering

  • independent operation on electrical devices, to voltage of 1000V, in Class A buildings, including lightning conductors"

možná to nemám úplně správně ale myslím že je to pochopitelné

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.