Help for English

There IS/ARE a great number of...

 

Do eseje jsem napsala větu: „There is a great number of fascinating places in the world..“ – učitel tvrdí, že IS je špatně a musím použít ARE – vzniklá věta mi pak zní poněkud kostrbatě, ale možná je v tom něco, co neznám…poradí­te? Thx

učitel má přece vždycky pravdu. :-)
Ale v tomto případě ji opravdu má. A GREAT NUMBER OF FASCINATING PLACES je jeden větný člen, kdybyste ho chtěla nahradit osobním zájmenem (v jiné větě – v této by to nešlo), bylo by to THEY, nikoliv IT. Prostě je to celé množné číslo a tomu odpovídá i tvar slovesa:

stejně tak:
A LOT OF PEOPLE ARE
A FEW PEOPLE ARE
A QUARTER OF THE PEOPLE ARE
A COUPLE OF PEOPLE ARE

apod.

Ale jak by tedy byla ta věta jako celek? :?: jsem z toho trochu zmatená… :-(

AJk to myslíte jako celek??

Prostě {A GREAT NUMBER OF FASCINATING PLACES} je jeden větný člen, který je v množnéím čísle, stejně jako kdyby tam bylo }5 fascinating places}. Taky by tu muselo být ‚THERE WERE 5 PEOPLE‘ a nikoliv ‚there WAS five people‘.

..stejně tak i s „there are a big deal of places“??
tady bych já dala IS :oops:

a tel. číslo je numbers a ne number

teda phone number nebo numbers popř digits

ale A BIG DEAL OF PLACES se snad říct ani nedá… nebo jo?

to Marek Vít: jako celek – tím jsem myslela, jak by ta věta zněla: There are a great number of…- nebo bez toho členu? :?:

se členem

Ve všech příkladech tady je před podst. jménem předložka of.
Jak je potom možné, že je správně:
a great many changes?

(bylo to v jednom státnicovém testu)

… a navíc ještě existuje i „a great many of …“
Např.: „a great many of us“, tedy před zájmenem.
Ale lze-li to „a“ nějak logicky zdůvodnit – netuším. :-(

to jde zdůvodnit jen tím, že MANY má zde funkci podstatného jména. Existuje např. i THE MANY = the majority of people.
Ale asi bych nad tím tak nepřemýšlel, prostě je to taková fráze, A GREAT MANY, A GOOD MANY…

Brain,
ale tak je opět „of“, ovšem u a great many changes „of“ není :-(

A many woman, a many soldier – ty jsou v singuláru – takže to chápu, ale s těmi změnami v plurálu mi to příjde příšerný.

jj, to je fakt. To „of“ jsem si už zase neuvědomila. :oops:

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.