Zamítnutí

 

Zdravím,

dokázal by prosím někdo, co nejpřesněji, vysvětlit rozdíly mezi „reject“, „decline“, „deny“ a „refuse“? Vím, že např. „deny“ je „popřít“, ale může to být i „zamítnout“, ne? Jak je vlastně "zamítnutá (odmítnutá) žádost (nabídka)?

Děkuji

zkuste výkladový slovník…použití je mnoho…

‚Reject‘ je synonymem slovesa ‚decline‘, které se liší pouze v tom, že je formální. Pro stejný význam tu máme i frázové sloveso: turn down. Jeden ze tří významů slovíčka refuse odpovídá i těmto třem výše zmíněným slovesům.

Synonyma pro význam – zamítnout, nepřijmout (nabídku, žádost, pozvání…):
Reject – neutrální angličtina
Refuse – neutrální angličtina
Decline – formální angličtina
Turn down – frázově slovesa

Deny – popřít, zapřít (např. nějaké tvrzení, obvinění…)
⇒ „He denied the accusation that he had ignored the problems.“

Refuse – odmítnout (něco udělat), nevyhovět někomu
⇒ „He flatly refused to discuss the matter.“

Synonyma pro význam – odepřít, zamítnout, upřít, nepovolit, neschválit
Refuse
Deny
⇒ „The bank refused his demand for a full refund.“ – překlad: Banka mu odepřela/zamí­tla/neschváli­la plnou náhradu peněz.

Děkuju. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.