Help for English

Účelový infinitiv a účelové věty

Komentáře k článku: Účelový infinitiv a účelové věty

 

Ucelovy infinitiv a ucelove vety

Moc Vam dekuju za tento clanek, obsahuje shrnuti, ktere jsem nebyl schopen v zadne ucebnici najit. Je pravdou ,ze ucelove vety v techto gramatickych formach se v bezne mluve nepouzivaji, ale do prijimacich testu se tyto zaludnosti dostavaji vice, nez je mile. Tak jeste jednou Vam moc dekuji. Petr Jedlcka

V běžné mluvené řeči se IN ORDER a SO AS vynechává, takže ve větě zbude pouze tzv. účelový infinitiv.

V psaném projevu se to vynechávat nemůže?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Iruka vložený před 18 lety

V běžné mluvené řeči se IN ORDER a SO AS vynechává, takže ve větě zbude pouze tzv. účelový infinitiv.

V psaném projevu se to vynechávat nemůže?

Re:

Může, ale psaná angličtina mnohdy vypadá jinak než mluvená, méně se používají stažené tvary, nevynechávají se vztažná zájmena atd atd. Jde ale o to, jak moc formální či neformální projev to je.

Marku, ja to je prosim s tim pouziti FOR nebo TO v popisu co k cemu je. Je nejake pravidlo kdy co muzeme pouzit?

Mas tam vetu: You use it to open tins with

Muzu to rici i s for?: You use it for opening tins with

Jinak diky za tendle clanek. Snazil jsem se tuto problematiku pochopit z eglish grammar in use, ale i kdyz na tuto ucebnici jinak nedam dopustit, musim priznat ze tvoje vysvetleni je lepsi.
Tam se napriklad striktne pise, ze uvelove vety se MUSI pouzit u can, could nebo kdyz je ucel negativni. Je tam priklad I HURRIED SO THAT I WOULDN'T BE LATE. Na zaklade tveho vysvetleni je tedy take mozne to rici I HURRIED SO AS NOT TO BE LATE. ok?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 17 lety

Marku, ja to je prosim s tim pouziti FOR nebo TO v popisu co k cemu je. Je nejake pravidlo kdy co muzeme pouzit?

Mas tam vetu: You use it to open tins with

Muzu to rici i s for?: You use it for opening tins with

Jinak diky za tendle clanek. Snazil jsem se tuto problematiku pochopit z eglish grammar in use, ale i kdyz na tuto ucebnici jinak nedam dopustit, musim priznat ze tvoje vysvetleni je lepsi.
Tam se napriklad striktne pise, ze uvelove vety se MUSI pouzit u can, could nebo kdyz je ucel negativni. Je tam priklad I HURRIED SO THAT I WOULDN'T BE LATE. Na zaklade tveho vysvetleni je tedy take mozne to rici I HURRIED SO AS NOT TO BE LATE. ok?

Re:

no, s tím USE sth se používá účelový infinitiv.

FOR + -ing je např. ve větách IT'S FOR OPENING TINS.

Ano, IN ORDER NOT TO / SO AS NOT TO je běžné.

I'll get up early so I can be there on time.

– Takto je to nepřípustné?

„I get up early so that I could be there on time“
- Taky nelze, je to tak?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od terez* vložený před 17 lety

I'll get up early so I can be there on time.

– Takto je to nepřípustné?

„I get up early so that I could be there on time“
- Taky nelze, je to tak?

Re:

1) ta je v pořádku (THAT se v hovorové angličtině často vypouští)
2) lepší by bylo SO THAT I CAN

Neviem si poradit:-)

V prvom rade vdaka za vynikajuce stranky. Chcela by som Vas poprosit o pomoc – neviem si rady s vetou „…Then it comes to be that the soothing light
at the end of your tunnel…“ide o text piesne No Leaf Clover (Metallica)Ako to prelozit? Co tam znamena to that?
Dakujem.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od jafra vložený před 16 lety

Neviem si poradit:-)

V prvom rade vdaka za vynikajuce stranky. Chcela by som Vas poprosit o pomoc – neviem si rady s vetou „…Then it comes to be that the soothing light
at the end of your tunnel…“ide o text piesne No Leaf Clover (Metallica)Ako to prelozit? Co tam znamena to that?
Dakujem.

Re: Neviem si poradit:-)

je to spojka ‚že‘ a pro pochopení je potřeba číst ještě dál, protože věta pokračuje.

Celý překlad tedy je:
A pak se stane, že to uklidňující světlo na konci tvého tunelu je jen nákladní vlak, který jede směrem k tobě.

No,

takto to dava zmysel :-) Velmi pekne dakujem.

Co když se tam nehodí modální sloveso?

Dobrý den, prosím vás a když budu chtít napsat třeba větu: „Každý pátek mi volá abych šel do kina.“ s tím, že tam to modální sloveso bude, tak jaké tam mám dát? Mě se tam zrovna této větě žádné nehodí.

Napadlo mě leda WOULD – takhle: „He calls me every friday so that I would go to the cinema.“ Je to tak správně?

Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 16 lety

Co když se tam nehodí modální sloveso?

Dobrý den, prosím vás a když budu chtít napsat třeba větu: „Každý pátek mi volá abych šel do kina.“ s tím, že tam to modální sloveso bude, tak jaké tam mám dát? Mě se tam zrovna této větě žádné nehodí.

Napadlo mě leda WOULD – takhle: „He calls me every friday so that I would go to the cinema.“ Je to tak správně?

Děkuji.

Re: Co když se tam nehodí modální sloveso?

Tady můžete použít vazbu CALL sb TO DO sth – zavolat někomu, aby něco udělal. A máte to vyřešené.

Pořadí a interpunkce

„Abyste mohli službu využívat, potřebujete zařízení.“
a) You need a device to use the service.
b) To use the service, you need a device.
Je přípustná i varianta (b) včetně čárky?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Dadacos vložený před 15 lety

Pořadí a interpunkce

„Abyste mohli službu využívat, potřebujete zařízení.“
a) You need a device to use the service.
b) To use the service, you need a device.
Je přípustná i varianta (b) včetně čárky?

Re: Pořadí a interpunkce

lepší je B, protože A není tak úplně jasné, jak je to myšleno. je to ZAŘÍZENÍ K NĚČEMU, a nebo je to psotě nějaké zařízení, a potžebujete ho PROČ? ABY…

(a) je tedy tak trochu dvojznačné, (b) je jednoznačné.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re: Pořadí a interpunkce

lepší je B, protože A není tak úplně jasné, jak je to myšleno. je to ZAŘÍZENÍ K NĚČEMU, a nebo je to psotě nějaké zařízení, a potžebujete ho PROČ? ABY…

(a) je tedy tak trochu dvojznačné, (b) je jednoznačné.

Re: Re: Pořadí a interpunkce

THX, hlavně že proti té interpunkci v (b) jste nic nenamítal :-)

Nicméně – nasadil jste mi brouka ohledně dvojznačnosti (a), tak jsem vybádal krapítek konkrétnější verzi:
a) You need a special modem to use the new generation net connection.
b) To use the new generation net connection, you need a special modem.
Teď už by to bylo – víceméně – rovnocenné?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.