Z Google překladače: tuleň – seal
lachtan – sea lion
Google překladač nelze brát jako autoritativní zdroj, a už vůbec ne co se týče žiovočišných druhů a rostlin. Tam doporučuji se podívat, jak se latinsky řekne tuleň a jak lachtan a potom si vyhledat, jak se daný druh (podle latiny) řekne anglicky.