Jaký je prosím nejčastější výraz pro kapustu, někde se uvádí cabbage (pak by bylo zaměnitelné se zelím) jinde sprouts, někde je sprouts pro kapustu růžičkovou. Jak se ale řekne kapusta, pokud mám na mysli velkou hlávku? děkuji za odpověď
Komentáře k článku: Food - Vegetables
Jaký je prosím nejčastější výraz pro kapustu, někde se uvádí cabbage (pak by bylo zaměnitelné se zelím) jinde sprouts, někde je sprouts pro kapustu růžičkovou. Jak se ale řekne kapusta, pokud mám na mysli velkou hlávku? děkuji za odpověď
vegetable/vegetables
Dobrý den,
chtěl bych se optat na použití „vegetable“ a „vegetables“. Chápu, že obě verze jsou možné. Nerozumím ale úplně počitatelnosti, resp. plurálu.
vegetable – nepočitatelný (tzn. pouze v j. č.)
vegetables – pouze plurál
Je tedy správně:
Vegetable is healthy.
ALE:
Vegetables are healthy.
(podobně jako „Jeans are blue“)
Mýlím se? Děkuji za komentář.
vegetable/vegetables
Dobrý den,
chtěl bych se optat na použití „vegetable“ a „vegetables“. Chápu, že obě verze jsou možné. Nerozumím ale úplně počitatelnosti, resp. plurálu.
vegetable – nepočitatelný (tzn. pouze v j. č.)
vegetables – pouze plurál
Je tedy správně:
Vegetable is healthy.
ALE:
Vegetables are healthy.
(podobně jako „Jeans are blue“)Mýlím se? Děkuji za komentář.
Re: vegetable/vegetables
VEGETABLE je počitatelné podst. jméno, vždy. Takže se chová stejně jako např. slovo WEAPON – zbraň.
A KNIFE IS A WEAPON.
A CARROT IS A VEGETABLE.
I BOUGHT SOME WEAPONS.
I BOUGHT SOME VEGETABLES.
Nemůžete říct VEGETABLE IS HEALTHY, stejně jako nemůžete říct WEAPON IS DANGEROUS.
Re: vegetable/vegetables
VEGETABLE je počitatelné podst. jméno, vždy. Takže se chová stejně jako např. slovo WEAPON – zbraň.
A KNIFE IS A WEAPON.
A CARROT IS A VEGETABLE.I BOUGHT SOME WEAPONS.
I BOUGHT SOME VEGETABLES.Nemůžete říct VEGETABLE IS HEALTHY, stejně jako nemůžete říct WEAPON IS DANGEROUS.
Re: Re: vegetable/vegetables
Děkuji, Marku.
Takže
A VEGETABLE IS HEALTHY a VEGETABLES ARE HEALTHY,
stejně jako třeba I BOUGHT TWO VEGETABLES, THEY WERE EXPENSIVE.
je ok? Díky za potvrzení.
Re: Re: vegetable/vegetables
Děkuji, Marku.
Takže
A VEGETABLE IS HEALTHY a VEGETABLES ARE HEALTHY,
stejně jako třeba I BOUGHT TWO VEGETABLES, THEY WERE EXPENSIVE.
je ok? Díky za potvrzení.
Re: Re: Re: vegetable/vegetables
Ano, ovšem zeleninu si člověk většinou nekupuje na kusy, ale prostě koupí „nějakou zeleninu“ – SOME VEGETABLES.
Můžete ale říct, že ONION and GARLIC are TWO DIFFERENT VEGETABLES.
Snad již poslední dotaz k „zelenině“, omlouvám se, ale chci se ujistit, páč mi to zní trochu podivně:
There is a lot of vegetable in the salad – je špatně!
Stejně jako by bylo špatně: There is a lot of weapon in the room.
Správně to tedy MUSÍ být:
There ARE a lot of vegetableS in the salad.
Stejně jako by to jistě bylo: There are a lot of weapons in the room.
Je moje úvaha správná?
Ve škole nás myslím učili pouze tvar „vegetable“ (asi pomnožně jako v češtině), proto nyní ten „chaos“ s tímto případem.
Díky za odpověď.
Snad již poslední dotaz k „zelenině“, omlouvám se, ale chci se ujistit, páč mi to zní trochu podivně:
There is a lot of vegetable in the salad – je špatně!
Stejně jako by bylo špatně: There is a lot of weapon in the room.
Správně to tedy MUSÍ být:
There ARE a lot of vegetableS in the salad.
Stejně jako by to jistě bylo: There are a lot of weapons in the room.
Je moje úvaha správná?
Ve škole nás myslím učili pouze tvar „vegetable“ (asi pomnožně jako v češtině), proto nyní ten „chaos“ s tímto případem.
Díky za odpověď.
Re:
Ano, přesně tak. Pokud vás to tak učili, pak vás to učili špatně.
aktuálne
Z mojej jarnej záhrady mi tu chýba už len kukurica, mak a rebarbora.
Re:
Např. CAULIFLOWER IS A VEGETABLE.
Chtěla jsem si to vyzkoušet, v testu. Chtělo to po mě „zelenina“ tak
jsem napsala „vegetables“, napsalo to že je to špatně, že
„vegetables“ znamená zelenina **** a že se to píše „vegetable“. Jak
je to možné a jaký je v tom rozdíl? Moc děkuji za odpověď
Jinak super stránky
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.