Hezký článek. Díky za něj
Jo, jo. Vloni jsem měl příležitost strávit v Hastings dva týdny na
jazykovém pobytu a stálo to za to. Přestože se bitva odehrála o kousek
vedle, tak přímo na hradě v Hastings byl k vidění zajímavý tijátr
„concerning this historical event“
Hergot, já už zas nevím, jestli se píše historical nebo historic
Můžete mi ještě někdo prosím vyjasnit následující:
1) Je skutečně správně toto spojení nebo mi to jen divě zní: … he is
show in the eye with an arrow … nepatřilo by tam spíš … with an arrow in
his eye … (a navíc mi to podle obrázku spíš přípomíná dagger než
arrow)
2) Znamená spojení … Legend has it … něco jako … legenda praví?
Děkuji