Díky, užitečné, bohužel po přečtení člověk zjistí, že se má
ještě hodně co učit1! Ale od toho tady jsme.
U FANCY je asi překlep ve výkladu-Američané.....
Komentáře k článku: Jak vyjádřit, že něco chci
Díky, užitečné, bohužel po přečtení člověk zjistí, že se má
ještě hodně co učit1! Ale od toho tady jsme.
U FANCY je asi překlep ve výkladu-Američané.....
Díky, užitečné, bohužel po přečtení člověk zjistí, že se má ještě hodně co učit1! Ale od toho tady jsme.
U FANCY je asi překlep ve výkladu-Američané.....
Re:
Opraveno, snad.
FOR
V posl. případě (Would you care)
Je nutná předložka FOR a cup of coffee?
Re: FOR
Ano, bez ní by to nedávalo smysl.
parada akorad by to chtelo ceskej preklad…
parada akorad by to chtelo ceskej preklad…
Re:
Český překlad máte v bublinkách u každé věty – stačí myší najet na obrázek žárovičky.
Nemáte nějaký test na prosvičování Wish a Prefer? Děkuji
Nemáte nějaký test na prosvičování Wish a Prefer? Děkuji
Re:
Testy a cvičení na přací věty u nás najdete.
Dotaz
Wanna go see a movie tonight?? Proč tam není Wanna to go see? Děkuji
Dotaz
Wanna go see a movie tonight?? Proč tam není Wanna to go see? Děkuji
Re: Dotaz
protože se prostě za GO infinitiv v tomto významu nepoužívá. Můžete použít buď GO AND SEE a nebo jen GO SEE.
dotaz
Brian didn't want to be noticed driving such a car. – Kdybych tuhle větu řekl bez toho such, změnil by se význam věty??
dotaz
Brian didn't want to be noticed driving such a car. – Kdybych tuhle větu řekl bez toho such, změnil by se význam věty??
Re: dotaz
Ano.
1) SUCH A CAR – nechtěl aby ho viděli, jak jede takovým autem
2) bez SUCH – nechtěl, aby ho viděli jet autem
To je značný rozdíl.
Re: Re:
Dobrý den,
dík za tip ohledně „žároviček“. Vůbec jsem o tom nevěděla. Vaše
stránky byly fakt perfektní, ale se „žárovičkami“ jsou dokonalé.
Všude Vás doporučuji. Mějte se.
dve nasledujúce slovesá
Po slovese feel like nasleduje ingový tvar. Môže byť aj situácia, kedy
nasledujú dve slovesá? To druhé bude v neurčitku (s to)?
Mám chuť ísť spať. – I feel like going to sleep. ? Alebo možem
povedať I feel like sleeping?
dve nasledujúce slovesá
Po slovese feel like nasleduje ingový tvar. Môže byť aj situácia, kedy nasledujú dve slovesá? To druhé bude v neurčitku (s to)?
Mám chuť ísť spať. – I feel like going to sleep. ? Alebo možem povedať I feel like sleeping?
Re: dve nasledujúce slovesá
I FEEL LIKE SLEEPING – spal bych
I FEEL LIKE GOING TO BED – šel bych do postele
I FEEL LIKE GOING TO SLEEP – usnul bych
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.